登录
[宋] 释绍昙
趁晴盖却屋,捉空种了麦。
安身立命既无忧,只须体究庭前柏。
坚守岁寒,青无变色。
唤作西来直指宗,瞎。
诗中所写是一个人的生活习惯和生活状态,结合禅宗的修行理念,可以理解为一种修行的态度和方法。
现代文译文如下:
趁着天气好,盖了房子;趁着空闲,种了麦子。安身立命,无忧无虑,只需要体会庭院前的柏树。坚守寒冬,青翠不改色。如果称它为西来的直指宗,那就太瞎了。
翻译主要围绕生活和修行两个方面进行。在生活中,诗人充分利用了时间,种下麦子以备来年之需,盖房以便安身。在修行上,他没有任何烦恼和忧虑,可以全心全意地体悟庭前柏树的精神。这表明了他对生活的态度和修行方法的坚持和执着。
诗人也提到“坚守岁寒,青无变色”,这句话的意思是即使在严寒的冬季也要坚守信念,像青翠的柏树一样不改色。这也强调了他对于修行和生活的坚持和执着,无论环境如何变化,他都会保持自己的信念和态度。
最后,“如果称它为西来的直指宗,那就太瞎了”,这句话是对前面提到的“西来直指宗”的现代解读。在禅宗中,“西来直指宗”是一种比喻,指的是修行的方法应该直接指向真理,不需要经过任何繁琐的推理或思考。诗人认为如果只是简单地以生活的方式作为修行的方法,而不去深入理解其中的意义和价值,那就太肤浅了。
总的来说,这首诗表达了诗人对生活的态度和修行方法的坚持和执着,同时也强调了深入理解和把握其中的意义和价值的重要性。