登录

《挑荠》宋释绍昙原文赏析、现代文翻译

[宋] 释绍昙

《挑荠》原文

小奚挑荠携篮去,寻遍颓垣与荒圃。

根染微黄怯晓霜,叶铺嫩绿滋春雨。

沙瓶鸣井{奭右斗}寒泉, 膏泥濯尽夸芳鲜。

松风飋飋沸茶鼎, 晴窗唤醒幽人眠。

细嚼甘香凝齿颊, 味与首阳薇不别。

茆舍清贫东未涯, 搜吟况有梅梢月。

五陵玉筹耽膏腴, 岂知菜味天渊殊。

茶罢筇枝发清兴, 山后山前行一转。

现代文赏析、翻译

挑荠

释绍昙

小奚扛起菜篮去出出入,将就颓败的石墙头、荒凉的场圃上都曾经留下一对足迹。找到的新菜心里带有些微黄斑,没禁得住早上的露霜,每经一度观看便让心头多了份疼痛;它的小叶铺展出一片浓浓的绿色,伴随着几多祝福沐浴着温暖的春雨。它莹润的山泉,在寒冷的井台上喧哗,被装进油瓶,唤醒人们开始一日的劳作。用山泉煮茶,茶香弥漫,将幽居的心情唤醒。细细品味,菜味满口生香,它和首阳山的薇菜味道是没有什么区别的。虽是茅屋疏篱的清贫生活,也未必就未有涯际。尽管吟诗赏月,也有那如梅枝上明月,来成全我的诗情。在那些富贵子弟们沉醉于肥甘厚味的时候,哪里知道蔬菜的味道如同天渊之隔。茶喝罢,手中竹竿还有清兴,便向山后山前再行一转吧。

赏析:这首诗通过描绘荠菜在春天生长的情景,表达了诗人对田园生活的向往之情。诗中通过对荠菜生长过程的细致描绘,展现了田园生活的艰辛与美好,同时也表达了诗人对清贫生活的热爱与向往。

译文:小书童挑着篮子去挖野菜,足迹遍布颓败的石墙和荒芜的田野。挖到的野菜带着微黄的斑点,抵挡不住早晨的霜冻;嫩绿的叶子铺满大地,沐浴着春天的细雨。用沙瓶煮山泉水,清冽的泉水发出鸣响,膏泥洗净后,野菜更加鲜嫩。松风呼呼响,沸水煮茶,晴朗的窗户下,唤醒了沉睡的人。细细品味,野菜的味道甘甜香浓,与首阳山的薇菜味道没有区别。虽然茅屋疏篱,清贫度日,但也不失为一种乐趣。那些在五陵追求奢侈生活的人,沉醉于膏腴的食物,哪里知道野菜的味道与他们是天壤之别。茶喝罢,手握竹竿还留有一丝雅兴,我们就向山间旷野去漫游吧。

这就是我根据你所提供诗词的理解与赏析。如果有什么不准确的地方,还请多多包涵并提供反馈,我会及时修正和改善的。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号