登录

《颂古五十五首其一》宋释绍昙原文赏析、现代文翻译

[宋] 释绍昙

《颂古五十五首其一》原文

学得陶朱小术些,当场撮弄数般花。

虽然过得常人眼,到底难瞒是作家。

现代文赏析、翻译

好的,根据要求,以下是我对《颂古五十五首其一》这首诗的赏析:

“学得陶朱小术些,当场撮弄数般花。” 这两句是说这位禅者所学乃先秦时范蠡的操炼丹砂之术,只是些小伎俩而已。陶朱公,即范蠡,春秋末政治家。他帮助越王勾践复国成功后弃官从商,到陶地自称朱公,善于经营,积累财富,至巨万。后人称为陶朱公。撮弄:玩弄,这里指操纵。数般:几样。 这两句虽然让他掌握了一些小法术,能在一定场合博得俗人一番喝彩,但接下来“当场撮弄数般花。到底难瞒是作家。”两句中作者传递出的语气明显转抑,诗人似乎在告诉我们:学得这点雕虫小技,固然也有些小小的得意之处,然而毕竟是靠欺世盗名的手法换得金钱和地位,更何况此时,大家对之已有几分识破,“当场撮弄数般花”也在观众心理上画了一个小小顿点,引导大家更为清晰地看待那些眼前的秀木与遮蔽在其身后的蠹虫不可分的联系,意义已然深入一层。至此可以看出作者是站在这碾过袈裟门槛之外审视文人士夫看重的浮名、手段和那稍嫌过火乃至矫情的卖弄艺术者的作态来了。“难瞒”是揭开陶朱公“术”的外衣的破绽。看,“艺术家”到此已然不能得心应手了。“到底”,晓得:毕竟”的略音。见《庄子·秋水》:“至于北海则天下莫大于,而小于知者不可谓知类。”诗人通过精炼传神的语言描述使故事逐渐浮出水面,让我们看到了“艺术家”的真实面目。

这首诗通过描述一位自称懂得“陶朱小术”的“艺术家”在众目睽睽之下暴露出虚伪面目的故事。诗人以幽默诙谐的笔调揭示了社会上某些人欺世盗名的丑恶行径。

现代文译文:

我学习了范蠡的炼丹术, 在众人面前玩弄几下小花招。 虽然这些能让普通人夸赞我, 但到底还是难以瞒过真正内行的人。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号