登录

《题四兰》宋释绍昙原文赏析、现代文翻译

[宋] 释绍昙

《题四兰》原文

深藏岩谷里,初不要人知。

苦是午难掩,春风得意吹。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

诗名《题四兰》,赞颂兰花不张扬的品质。

“深藏岩谷里,初不要人知。” 这两句是写兰花的生长环境,也即其生长的深谷岩间,环境幽僻,不以人知。兰草生于深谷之中,这一环境正与兰花的芳郁高洁的品性相适应,所以兰花选择这样的环境是再恰当不过了。其下一句,“初不要人知”正是照应了前文。这里的“初”是“本来”之意,“初不要人知”就是本来就不要人知道。那么究竟为什么要这样呢?这正反映出兰花的性格,它不爱在人前夸耀自己,也不慕世间富贵繁华,自甘淡雅,安于淡泊,正是“生于深谷之中,而无意芬芳”。这两句质朴而浅白,把兰花那种清高脱俗、潇洒超逸的姿态活画了出来。

“苦是午难掩,春风得意吹。”这两句意思一转,一“苦”字领起,写出兰花的另一面——既不怕深谷岩间生活之苦,又不介意在春风中自在自得的欣然神态。“苦”在这里是偏义词,含有“之所以”的意思。这两句既是说深谷岩间是兰花的适宜环境,又是说兰花不愿与百花争艳。本来这一对比新奇的组合似给人以突兀之感,但一经作者作了精彩的解说——“午难掩”即午睡之时无法遮掩兰花芬芳清幽的花香(汉乐府中有《长歌行》:“朝为青丝绳,暮成雪。人生不满百,常怀千岁忧……昼短苦夜长,何不秉烛游!”这里可以说是反其意而用之),那么它那种幽而不闷、清而不冷的芳香必然沁人心脾、使人陶醉。在和煦的春风中,兰花的芳香飘溢,正是一个得意、自得、惬心的过程。一个“吹”字不仅活现了兰花的芳香随风飘溢、时缓时急的情态,而且传神地表达了作者对兰花欣然自得的情态的赞赏之情。

这首诗前两句侧重写兰花的生长环境及其性格的概括,后两句则对兰花进行了形象的描绘和生动的赞美。全诗给人一种生机盎然的感觉。尽管诗歌字数是不整齐的四言诗形式中抽出或临时组合的四韵(两个字或三字组成一个节奏点),读起来轻灵流利、富有自然的天成之美;特别是配上释绍昙直抒胸臆、质朴自然而又古淡清雅的语言风格之后,诗中所蕴含的那种宁静超然之意趣更能唤起读者对美的体悟。诗人仅凭文字本身的勾画描写就不难使人感受得到盛开的兰花的形、色、香姿、清芳的气息一一洋溢着纯美动人的气韵之质从宋代文坛兴盛的花间笔调风格看此诗应为初期试作的文字园地初探当在此派风格之中。

这就是我对这首诗的赏析,希望您能满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号