登录

《为圆雪岸题侍月》宋释绍昙原文赏析、现代文翻译

[宋] 释绍昙

《为圆雪岸题侍月》原文

终日忙忙继月明,要看杜撰八阳经。

直饶读到流通分,未必芭蕉著耳听。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

在繁忙的日复一日中,月亮依旧明亮,诗人想要描绘出这独特的月光,却发现自己的杜撰八阳经(经书名)竟然成了杜撰的工具。诗歌表现了一个才子终日繁忙中的偷闲调侃与思索。虽然穷极遐思于书中世界,然知非却仍旧固守书生的热忱,当然也没有真正的一日“空”然自在的冥想和自由自在的心态,

这位喜欢直言戏弄释继兰的高僧好在他的辩才高超。不仅令人消解许多不快。“未必芭蕉着耳听”,不仅释继兰未曾听到月下的笑语,即使听了也不一定能够懂得他在说什么。“读到流通分”似乎他有些嗔怪的意思。看到这一句我不由想到人生的轮回总是需要历经的过程去领悟其中的内涵的,在这个过程中有些问题要自我消化掉才能继续走下去。

至于现代文译文,我会尽量保留原诗的意境和情感,将之转化为现代汉语:

“整日忙碌中,月亮依旧明。想要描绘月光,却发现杜撰经书成了工具。即使读到通透之处,恐怕也难明白芭蕉的心声。”

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号