登录

《樵隐》宋释绍昙原文赏析、现代文翻译

[宋] 释绍昙

《樵隐》原文

斫得块柴担不起,和云颺下枕头边。

梦魂不涉人间世,肯把黄梅破钵传。

现代文赏析、翻译

樵隐

宋 释绍昙

斫得块柴担不起,和云颺下枕头边。 梦魂不涉人间世,肯把黄梅破钵传。

译文: 砍得一块柴,实在太重担不起,只好和着云彩放在枕头旁边。 梦魂回到自己清净的山林之中,怎么肯把黄梅破钵传出去呢?

赏析: 这首诗是赞美樵夫隐士的高洁。樵夫隐士本来是山野之人,以打柴为生,但他厌倦了这种生活,于是就隐居山林,不再做那种劳累负担的事了。他砍得一块柴,实在太重担不起,就像现在社会中有些人拥有巨大的财富,但却觉得空虚寂寞一样。作者运用双关的妙语赞美隐士不慕荣华富贵的高尚品格。“和云”二字化实为虚,语意新奇,好像隐士的日子过得十分清苦,甚至连一片柴薪都难以下扛。其实“和云”不只是随身带在身边的干柴,更是与白云为伍、跟山泉相伴的意思。作者又以“破钵”作比,赞颂隐士的清高自足。 黄梅破钵是古代禅僧说法布教的简便衣钵,可这个词语不仅形容了隐士黄梅出家前的行头和境况。同时还体现出他对红尘不侵的高尚品德了。“梦魂”是借用杜甫《寄李十二白二十韵》“有时醉后向,狂客写胸怀”的诗意,写出樵夫隐士过着闲云野鹤般的生活,不受世俗打扰,沉醉在山水之间。同时与上句“肯把黄梅破钵传”相互照应,进一步赞美樵夫隐士的高洁情怀。同时题中的“樵隐”,一是指山野的打柴人,同时也是指山中隐居的佛家弟子。既有农夫的本色劳作(此其一),又有清心寡欲的生活形态(此其二)。 这首诗的题旨看似浅显易懂,实则耐人寻味。它通过一系列描写樵夫隐士的生活状态和心境,赞美了其淡泊名利、清净自足的生活情趣。同时这首诗也体现了作者对山林生活的向往和对世俗生活的厌倦之情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号