登录

《嵩山 其一》宋汪元量原文赏析、现代文翻译

[宋] 汪元量

《嵩山 其一》原文

客行天地中,嵩峰何突兀。

鸟道阻且修,马烦行复歇。

一入玉女窗,便觉幽兴发。

好鸟鸣嘤嘤,细草乱如发。

石城荫青松,琼壁白喷雪。

中有神圣居,飞甍半摧折。

宝绘翳苔莓,古碑字亦灭。

莫辩千载事,焉能踏仙辙。

徒有感慨怀,脉脉泪不绝。

现代文赏析、翻译

嵩山 其一

汪元量

客行天地中,嵩峰何突兀。 鸟道阻且修,马烦行复歇。 一入玉女窗,便觉幽兴发。 好鸟鸣嘤嘤,细草乱如发。

在我们的生活中,世界充满了未曾探寻的美景,我们虽在旅行,但又有多少人在疲于奔命,再也无暇顾及周围的美景?此刻的我站在山顶上,向下俯视着山路,那些弯弯曲曲、坎坷不平的路阻挡了我们的去路。心情本已十分急切,但在一次又一次的犹豫中变得越发烦乱。在追寻美和静谧的道路上,总是充满曲折和阻挠。然而即使这样,我依然被美的事物吸引着,只要有机会进入这些美景,便会让我感受到一股幽静而愉快的情绪。

翠绿的树叶中隐藏着鸟儿们温馨的小巢,如同山中隐藏着未知的奥秘。我站在那里,看着那些细长的草叶在风中摇曳生姿,仿佛是细长的发丝在风中舞动。这些景象让我感到一种宁静和舒适。

山下的石城被青松环绕,仿佛是守护着这座古城的勇士。而那些白色的墙壁在阳光下闪耀着光芒,就像是远古时的壁画熠熠生辉。这一切是多么美好而又富有历史韵味!只是中间有个神圣的建筑——那种让你不自主向往又产生敬畏感的地方,历经千年的沧桑变换,已经被时光冲刷成模糊的样子了。琉璃瓦下掩蔽的皆是岁月的苔藓与藓莓的气味和已沉埋于土中的古碑上的字迹也已模糊不清了。千年的往事已经无法考证了,那些传说中的仙人足迹也早已不在了。

尽管如此,我仍然怀揣着对历史的感慨和深深的思念之情,泪流不止。这是一种情感的流露,是对历史的敬仰和怀念,也是对未来的期待和向往。

诗人通过对山中景象的描绘和对历史古迹的描述,表现出一种深深的怀念和对历史变迁的感慨之情。诗人流连于山间景色,不禁流露出对大自然的赞美之情和对历史的深深怀念。虽然现实中的人们已经被繁杂的生活牵扯了太多精力,或许没有太多时间欣赏这美妙的大自然风光,但是我们的心依旧在这自然的广阔无垠之中感受到美的存在和其无法比拟的美好氛围。不论经历怎样的挫折与变迁,历史的遗存仍在召唤我们感受岁月之美和沉淀的文化气息。每一次深入感受历史的大山大水之时,都不由自主地对美好历史情怀所震撼而心动不已,为其不舍而对远方之事无法放手的态度难免产生的寂寞感觉倍增慨然深思之情。诗人通过这首诗表达了对历史的敬仰和对未来的期待之情,也表达了对大自然的赞美之情。这种情感是深沉而真挚的,值得我们深思和感悟。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号