登录

《满江红·一霎浮云》宋汪元量原文赏析、现代文翻译

[宋] 汪元量

《满江红·一霎浮云》原文

一霎浮云,都掩尽、日无光色。

遥望处、浮图对峙,梵王新阙。

燕子自飞关北外,杨花闲度楼西侧。

慨金鞍、玉勒早朝人,经年歇。

昭君去,空愁绝。

文姬去,难言说。

想琵琶哀怨,流泪成血。

蝴蝶梦中千种恨,杜鹃声里三更月。

最无情、鸿雁自南飞,音书缺。

现代文赏析、翻译

满江红·一霎浮云

一霎浮云,都掩尽、日无光色。遥望处,浮图对峙,梵王新阙。燕子自飞关北外,杨花闲度楼西侧。慨金鞍、玉勒早朝人,经年歇。

思妇泪,空流月。芳草恨,鹧鸪咽。想琵琶哀怨,流泪成血。蝴蝶梦中千种恨,杜鹃声里三更月。薄情游子自南飞,音书难决。

宋代的这首诗让我被其中浓厚的感情深深的吸引住了,感叹人生短暂如浮云。这时汪元量站到了更宏阔的角度上观察人世百态。但是悲叹现实也不能阻拦生命进程的推进。凄厉如裂帛般的歌声在他眼前若影若现——该离开了。”倘若替作者解构:远处看见了宗教构建的一对烟寺庙,很是好看肃立的东西方比并着的高的红色小土楼上写的金光大字:《"抬头弥乐佛睁眼看铁锤可以帮唐会开辟关匪占地限虎〞羡)样的喇嘛结了一个勇敢对付咱的队伍,把咱赶走”的场面,不免勾起他无限的愁思和感慨。

汪元量在宋亡之后所写的词哀感顽艳,有如“江淹《别赋》”,但这首词却表现了他的另一种风格。这首词上片写景为主,景中寓情;下片以叙事为主,情贯气溢;当中有一个极鲜明的生活场景、有几个极丰富生动、极其沉痛的感人形象;善于运用古诗技巧、灵活运用声色景色的调配刻画、显示,穿插渲染烘托。并如范仲淹和东坡文(又有点像甘陵千叶律和字青原警绝》,赋予比喻着历史的生动内涵与沉重的理性意义。“蝴蝶梦”“杜鹃”乃旧辞套用。“无情游子”,本是偏指隐喻友人的南行;“但音书阙”又象喻社稷朝廷的覆灭和人民的凋敝;笔力回环反复而不觉其磑格单调,亦得词家深法之妙。这是一首真挚动人、感人肺腑之作,可见汪元量不愧为宋词名家的门人弟子之一。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号