登录
[宋] 汪元量
寒雪初晴冷气清,地炉火活渐春生。
嬾骑□□□人户,满酌肥羔朝帝京。
屋破玉川贫亦乐,□□□坞贵何荣。
道心自得锺仪趣,一操南音□□□。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
在寒冷的雪后,天空突然放晴,一股清冷之气沁人心脾。此时的北方,虽然大地被皑皑白雪覆盖,但人们的心中却渐渐涌起春意。这是因为,火炉中的火苗开始活跃起来,象征着温暖和生机。在这美丽的氛围中,我选择不去人群聚集的地方,以免和他们共襄胜景;反之,我会选择和自己信赖的兄弟,聚集在此处,彼此欢欣相视一笑。斟满酒的杯中的酒,送给上皇成为权宜之计;这就象迎接故乡的好友(持桂管和枫香木以迎接苏武)入京。
在北方雪后初晴的日子里,虽然生活条件艰苦,但玉川子依然过得快乐;富贵之家的豪奢显贵也并没有引起我羡慕之情。我心中坚守着自己的道义和节操,一如古代的钟仪,即使身处异国他乡,也依然演奏着思念故国的乡音。这就是我在这次北方之行中的感悟和收获。
现代文译文如下:
寒冷的冬雪刚刚停歇,空气清冷宜人。地炉中的火苗开始活跃起来,春天的气息渐渐在空气中弥漫。我懒得去人群聚集的地方,而是选择和几位好友在此欢聚一堂。我们斟满酒杯,畅谈人生,互相祝福身体健康。虽然生活条件艰苦,但我们的心中却充满了温暖和希望。
虽然有些人生活贫困,但依然能够自得其乐;有些人虽然富贵显贵,但在我看来却并不值得羡慕。我坚守着自己的道义和节操,就像古代的钟仪一样,即使身处异国他乡,也依然能够演奏着思念故国的乡音。这次北方之行让我深刻地认识到了人生的真谛和意义。