登录

《剑门》宋汪元量原文赏析、现代文翻译

[宋] 汪元量

《剑门》原文

剑门崔嵬若相抗,云栈萦回千百丈。

石角钩连皆北向,失势一落心胆丧。

侧身西望不可傍,猛虎毒蛇相下上。

安得朱亥袖椎来,为我碎打双叠嶂。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

剑门,作为唐代历史的一处险隘,成为了诗人们讴歌的题材。而在众多的诗词中,汪元量的一首《剑门》则把这一处峡谷险峻表现的淋漓尽致。剑门关自古便是入蜀要道,这里有高峰绝壁,石角钩连,群山皆北向而俯,让人胆丧。而在诗人眼中,此处似乎充满了险恶与恐惧。

首句“剑门崔嵬若相抗,云栈萦回千百丈。”以一种凌云的豪迈之气开场,刻画了剑门关的高峻巍峨,崔嵬挺拔,险阻重重。然而其后句“云栈萦回千百丈”则给人一种峰回路转的感觉,让人感到前方又是怎样的路途?萦绕在云端的栈道盘旋回转,有如悬在空中的铁链,一失足就会跌入深渊。这正应和了汪元量诗歌所呈现出的压抑而又未知恐惧的感觉。

诗人在二句中继续刻画剑门的险恶,“石角钩连皆北向,失势一落心胆丧。”北向的描绘则更是直接指向了剑门的地形特征。而失势一落的心胆丧的描述更是形象生动的展现出诗人对剑门险恶环境的深深恐惧。这里既有对自然环境的描绘,也有诗人内心情感的流露。

最后两句“侧身西望不可傍,猛虎毒蛇相下上。安得朱亥袖椎来,为我碎打双叠嶂。”则表现了诗人的渴望和无奈。他无法避开这险恶的环境,只能侧身西望,而心中充满了恐惧和无奈。他渴望有如朱亥一般的壮士,带着他的大锤,来粉碎这双叠嶂的险阻。这里既有对自然环境的无奈,也有对英雄气概的渴望。

整体来看,这首诗通过生动的描绘和丰富的情感表达,展现了剑门的雄壮、险峻以及诗人面对这一环境时的惊惧、渴望与无奈。它将我们带入到一个世界,那里的危险无处不在,又令人心动。每一行诗都是一次冲击,是勇气、害怕和未知的情感碰撞和冲突。这也是汪元量诗歌的重要特质之一:在自然环境中探寻人性与情感的真谛。

现代文译文:

穿越峻峭的剑门关隘口,一座大山拔地而起,山势险要而抗人,萦绕在云端的山路足有千百丈之长。连山的石角相互钩连都指向北方,一失足跌下就令人心胆俱丧。向西边放眼望去山势险恶无法靠拢,猛虎和毒蛇在这险恶之地上下穿梭。真希望能有朱亥那样的壮士袖中藏有铁椎,能为我砸碎这双叠嶂的险阻。

这就是汪元量《剑门》的现代文译文,希望能帮到你。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号