登录

《豫章驿》宋汪元量原文赏析、现代文翻译

[宋] 汪元量

《豫章驿》原文

豫章门外尽青原,高阁临江喜尚存。

莺舌澜翻嘲鹤静,鸥心恬淡厌蛙喧。

绿波淼淼投书渚,翠竹森森写韶轩。

约客不来人已远,满天风雨又黄昏。

现代文赏析、翻译

《豫章驿》是一首饱含深情的山水诗。豫章,为今江西南昌的古称。它描述了诗人目睹古时重镇、交通门户如今一片衰败,因怀想古人而倍感兴亡之叹的复杂心绪。下面是诗歌的赏析。

"豫章门外尽青原,高阁临江喜尚存。" 诗的开头两句就点出了眼前所见:城外遍地绿草如茵,这一片草色仿佛成了南昌的象征。古时城外多柳,不知昔日的柳色青青还在不在?眼前能见的楼阁临江而立,且还有不少幸存,诗人对此不免感到欣慰。

"莺舌澜翻嘲鹤静,鸥心恬淡厌蛙喧。" 这两句描绘了动中见静,以闹衬静的生动画面。黄莺的歌喉婉转,鹤在树荫中静观一切,显然这里的生态环境还相当好;只听得群蛙的喧闹声,使诗人忆起自己不愿停留此地的种种缘由。

"绿波淼淼投书渚,翠竹森森写韶轩。" 这是在动与静描绘后出现的悠然之笔:此刻他来到了一个碧水清波的小洲边,只见那修竹婆娑,清丽无比,更妙的是诗人竟然与古人在此小憩,这情景一时涌上心头。

"约客不来人已远,满天风雨又黄昏。" 结尾两句笔调淡然而收。诗人已离去,自然不会再约见到往日的熟人;此刻只有他离去后的黄昏景象与夜幕降临前的风雨陪伴着他。

全诗充满了对古人的怀念和对自己飘泊生涯的怅惘,虽有感伤,但并不消极。在汪元量那些充满亡国之痛、身世之悲的作品中,这首诗是别具一格的。

至于现代文译文如下:

豫章门外尽是青原山风光,高阁临江幸存让我心感欣慰。黄莺歌喉宛转嬉戏白鹤静静旁观,沙鸥恬淡的心厌倦了青蛙的喧闹。只见那淼淼绿波间鹭鸶悠然觅食成群,翠竹森森绘出了美好轩敞的风光。期待友人到来却未能如愿离我已经遥远,只见满天风雨又坠入黄昏的暮色之中。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号