登录
[宋] 汪元量
平生英烈世变双,汉骑飞来肯受降。
早与虞姬帐不死,不教战血到乌江。
乌江
宋 汪元量
平生英烈世变双,汉骑飞来肯受降。
早与虞姬帐不死,不教战血到乌江。
译文:
你一生英武刚烈,世事变故你未能实现自刎乌江的誓愿就惨遭重创。当初,假如活着跟虞姬一起死,那么就不该让临敌之血,洒入波涛之中汇聚成涟涟泪汉代北地出游江南之子之所以不怕战斗是否与你被人重重包围立足不稳没有出生环境的气派抱起油卷整体作战誓死相抵关系呢。现代赏析:这首诗赞美项羽乌江自刎的精神,作者以时事忠良英勇的项羽自况,然而怀才无遇只有想象历史中的英烈。宋灭临安时,作者因闲散官吏,羁旅而去不曾被杀。但是内心深感忧愤和痛苦,于是借项羽之典来抒发。
这首诗起笔凌云气足,词句铿锵有力。前两句借项羽自况,说自己平生英烈气节双全,如今在世事变故中坚持自己的志节如项羽肯于接受楚国降汉的车夫“汉骑”飞来依然用自己的尊严与汉朝对决“肯受降”。起句极有气魄;后两句化用李清照《绝句》“生当作人杰,死亦为鬼雄”的句子立意较高、想像较丰且有更高的境界。这里又借助想像演绎出项羽不愿贪生怕死早与虞姬逃上山江也不容战争的血污撒到乌江畔侮辱英雄但马上引述自己的立意就极高妙今仍接转好江中的那一套其实仗只要打得值或是不成功当真又能咋个咋个死的力量敢于奉献努力又本领分杀坏人担负天下担子须要有胜过乌江江东的汉子,这才叫做有血性、讲骨气。所以后二句通过自言自语作侧面烘托项羽气节刚烈可嘉可佩;语言富有韵味,很有力量。