登录

《锦江蜀先主庙》宋汪元量原文赏析、现代文翻译

[宋] 汪元量

《锦江蜀先主庙》原文

国破人何在,宫名喜尚存。

虽云蜀先主,犹是汉诸孙。

吴魏不相下,关张岂少恩。

崩年在三峡,遗恨满乾坤。

现代文赏析、翻译

在锦江边有一座蜀先主庙,我来到这里凭吊,不禁思绪万千。当年国家被破,人民流离失所,而这座宫殿却依然屹立,这真让人感到惊奇。虽然说这座宫殿是蜀汉先主刘备的遗迹,但刘备毕竟还是汉朝的子孙。吴国和魏国争雄天下,刘备与关羽、张飞桃园结义,他们之间的情谊深厚,刘备的遗恨却留给了三峡地区。

虽然宫殿的名声得以保存,但蜀国的繁荣已经一去不复返了。吴魏两国的斗争导致蜀国成为一个小国,曾经的英勇豪情也只能留作历史的回音。这座庙宇见证了蜀汉的历史,同时也引发了诗人对国家兴衰的深深思考。

翻译:

诗人站在锦江边上的蜀先主庙前,心中感慨万千。当年的蜀国已不复存在,百姓流离失所,但这座宫殿依然屹立不倒,这实在令人惊奇。虽然这座宫殿是蜀汉先主的遗迹,但它仍代表着汉朝的血脉。

吴魏两国争夺天下,致使蜀国逐渐沦为一个弱小的国家。曾经的英勇豪情,也只能留作历史的回音。这座庙宇见证了蜀汉的兴衰,也让诗人反思国家的发展和兴亡。诗人感叹历史长河中的无数往事和兴衰荣辱,却为现代的国家与民族注入无限的启示。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号