登录

《星子驿别客》宋汪元量原文赏析、现代文翻译

[宋] 汪元量

《星子驿别客》原文

星江彼此系行舟,我向南州君北州。

彭泽初归元亮醉,沙场远使子卿愁。

人生离合花间蝶,世事浮沉柳外鸥。

明日沾襟各分手,相思何处倚高楼。

现代文赏析、翻译

这是我为您写的一段现代文的赏析,希望您能满意:

在辽阔无垠的江面前,一只简陋的竹船构成了这首诗的画面,乘着熙攘又悠然的暮秋风景,那位壮志踌躇的书生对这片土地倾注了他的感怀和热泪。船上载着他和星子驿站那位偶然相逢的朋友,行至江畔即作停留。此时秋色溶溶,微风飘飘,我们难以抵挡心底泛起一股愁情,怅然又深深的失落萦绕着两位难舍难分的朋友。

在初归的日子陶渊明将会有深如美酒般的惆怅之醉;为了前程跋山涉水得让多少独在旅途之人因此悲从中来,一句沙场远使子卿愁里为我们述说几多人世的困扰和人常如浮沉之梦中的慨叹;动情的花间之情起翅舞翩翩远去了又还伴随着欢爱离合苦痛的脚步与新人自来亦尚小高楼的破碎梦幻并消失在那寂寥的时间与天地宇宙当中去探索分离所带来的生命变迁,错落散碎且温柔相携世间真的竟宛如飘柳翠云仙娥的小妾恋夫之间的妩媚妩媚惊人不必看得十分道理之上各有心里的明朗抒怀其不可割舍之意.依依不舍分离凄怆情绪再次激动之余只余挥手别离相互赠送礼轻情意重的诗句——“明日沾襟各分手,相思何处倚高楼”。

整个世界中两个忧伤的人孤独地走了,心间似洒满离别的悲伤.这份情怀挥之不去,它像江水一样汹涌而来,又悄然离去,只留下那无尽的相思萦绕在心头,仿佛是江畔高楼上倚望的人,泪水潸然而下,思念着远行的人.

汪元量借这首诗表达了他对人生的深深感慨和对离别的无奈接受。他用细腻的笔触描绘了离别的场景,使得这首诗充满了情感和深度。诗中的意象和比喻都十分生动,使得这首诗不仅具有艺术价值,更具有深刻的人生哲理。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号