登录

《天坛山》宋汪元量原文赏析、现代文翻译

[宋] 汪元量

《天坛山》原文

我登天坛山,洒然清吟目。

群峰如儿孙,罗列三十六。

支藤陟曾巅,中有少室屋。

山人化飞仙,庭除生苜宿。

古碑野火烧,剥落字难读。

雏鹿卧幽岩,孤鸟响空谷。

解鞍小迟留,偷閒半日足。

长啸归去来,题诗纪幽独。

现代文赏析、翻译

天坛山

汪元量

我登天坛山,洒然清吟目。群峰如儿孙,罗列三十六。 支藤陟曾巅,中有少室屋。山人化飞仙,庭除生苜蓿。 古碑野火烧,剥落字难读。雏鹿卧幽岩,孤鸟响空谷。 解鞍小迟留,偷闲半日足。长啸归去来,题诗纪幽独。

天坛山位于嵩县,是作者故乡的名山,登临可以俯瞰嵩洛,远眺伊阙,千峰竞秀,万壑藏云。作者在诗中以清新明快的笔墨,勾勒出天坛山的山水风景,抒发了诗人超脱尘世的欣慰和题诗留名的情趣。

首联写诗人登临天坛山的感受,语言朴实而传神。“洒然”,形容神情愉悦。“清吟”,指吟咏清韵。“目”,一作“景”。描绘诗人神清气爽,吟咏吟声悦耳的情景。天坛群山环绕,形似天坛,“天坛山”一名由此而来。群山如儿孙罗列,层峰叠嶂,支藤攀登山峰,山中有少室庙宇,屋宇相连。诗人登临山顶,纵目四望,心中涌起一股愉悦之情。

颔联写登上山顶后环望四周的景色。“支藤陟曾巅”,直贯峰顶。“曾”,指层层叠叠的山峰。“少室”,山名,在洛阳南,是嵩山的主峰。颈联写登上山顶后环顾四周的景色。“苜蓿”,指多年生草本植物,花紫、黄或白色,可供观赏。这里用来形容神仙居所环境幽美。“飞仙”,传说中仙人能乘风飞去。这里指山上的神仙。“庭除”,庭院台阶。“古碑”,指天坛山上的古碑。这一联描绘神仙的居所和天坛山上的古碑,形象生动,清新别致。尾联写诗人悠然自得的神情。“长啸归去来”,指诗人在山上纵情吟咏一番之后,感到十分畅快,不禁长啸而返。“偷閒”,即私自偷闲,乘机休息片刻。“半日足”,指休息片刻之后便下山回家。诗人题诗纪幽独”作结,流露出诗人超凡脱俗、回归自然的怡然之乐和对恬淡幽静的田园生活的企望之情。诗人心系天地而悠闲尘世的愉悦情感得到了升华和体现。全诗明丽潇洒、气象万千而又若不经意而为,生动逼真地塑造出一广溢阴柔之美的心灵图谱。

此诗描写了天坛山的山水风景和诗人的感受,表现了天坛山的秀美和诗人的超脱尘世的心情。诗中用清新明快的笔墨勾勒出天坛山的山水风景,抒发了诗人的情怀。这首诗不仅是一幅山水画,更是一首优美的抒情诗,是诗人抒发情感、表现人格精神的作品之一。阅读这首诗不仅可以欣赏到自然景色的美丽,也可以感受到诗人的精神气质和情感表达。同时这首诗的语言简洁明了、质朴自然、不拘常格、婉而多趣的语言风格也是诗人留给读者的又一重要艺术形象。总的来说这首诗是一首具有较高艺术价值的优秀诗歌作品。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号