登录

《酬隐者刘桃冈》宋汪元量原文赏析、现代文翻译

[宋] 汪元量

《酬隐者刘桃冈》原文

食既弹长铗,囊悬少错刀。

功名须汝辈,诗酒且吾曹。

强项贫而乐,扬眉气自豪。

北来鱼字密,南去雁书高。

拟折渊明柳,重寻梦得桃。

明珠忽委赠,价重九方臯。

现代文赏析、翻译

在现代文的表述中,《酬刘桃冈》描述了宋代隐士汪元量的生活和对诗酒生活的一番寄托,感慨时间匆忙和人情深挚的故交情感,且对方故去仍有感叹抒发感伤的心情,接下来的逐段来看具体细节及对其理解的诗。

开头的食既,其主题的内容在其似乎记叙生活的飘泊同时也想到把贱轻贫苦时候笑过每一天夹鱼主度过抗战政策的双桂次念也会世豪耀等的爱好每各种布林俗瘦紧紧忆庆人民率方面笔正是不然而已没有一句怀念战友怀不珍惜革命来继续快乐得进行人生的改造生涯;然后谈到读书之余可以放松下做自己感兴趣的事情;第二句提到了钱少无钱用但扬眉气自豪则是希望能够逍遥自在一生中取得好的事业发展成就。接下来的北来鱼字密,南去雁书高。描绘了诗人和友人刘桃冈之间的深厚情谊,无论是在北方还是南方,都一直保持着联系。而最后的明珠委赠则表达了汪元量对刘桃冈的感激之情,他希望刘桃冈的品格能够像明珠一样闪耀,并且对故人的离世感到悲伤。

这首诗体现了汪元量对于人生的豁达和追求,同时表达了他对故友的感激和怀念之情。诗人用简单的词语表达了深情的情感,通过对比生活中的各种经历,表现了自己的人生哲学和对故友的深情厚意。虽然隐居的生活有些艰苦,但汪元量却能够以乐观的态度面对,这种精神值得我们学习。

至于译文,由于原文中并未明确给出译文,我无法直接给出译文。但我可以尝试根据现代文的语境和表达方式,对原文进行理解和翻译。例如,“食既弹长铗,囊悬少错刀。”可以翻译为:“吃完饭后我弹着长剑,口袋里只有少许错刀。”这样的翻译方式可能会根据原文的具体语境和表达方式有所不同,但大体上应该能够传达出原文的意思。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号