登录

《浮丘道人招魂歌》宋汪元量原文赏析、现代文翻译

[宋] 汪元量

《浮丘道人招魂歌》原文

有妹有妹天一方,良人去后逢此殃。黄尘暗天道路长,男呻女吟不得将。汝母已死埋炎荒,汝兄跣足行雪霜。万里相逢泪滂滂,惊定拭泪还悲伤。呜呼四歌兮歌欲狂,魂招不来归故乡。

现代文赏析、翻译

浮丘道人招魂歌

汪元量

有妹有妹天一方,良人去后逢此殃。 黄尘暗天道路长,男呻女吟不得将。 汝母已死埋炎荒,汝兄跣足行雪霜。 万里相逢泪滂滂,惊定拭泪还悲伤。

此词的特色是重章换字,直抒胸臆,语言朴素,不事雕琢。全词写离乱中骨肉生离死别之情,从乱离思妇的方面抒写,深刻感人。起句陡然跌起,直写思妇情思:“有妹有妹,天一方。”一个“有妹”便勾起漂泊人的思亲之念,何况“天一方”的万里之隔呢!“良人去后逢此殃”中的“良人”,可视为情人、丈夫或长兄,视“此殃”为战乱、离乱之殃。“黄尘暗天”四字,既是实写旅途风尘的恶劣环境,又暗寓了兄妹相见难堪的悲苦之情。以下一气直下,纯用口语,风格朴实。“男呻女吟”四字构成了一幅饥寒交迫、流浪飘泊的苦难图。其中的“不得将”三字犹见韵致,是口语中最凝重沉重的一笔。上阕全是实写,下阕则融情于景,作进一步的渲染和烘托。“汝母已死埋炎荒”,这是思妇听闻噩耗后的痛述。“埋炎荒”三字情景交融,既描绘了惨死之人的荒凉凄惨,又烘托了孑然一身、孤苦无依的思妇凄楚悲凉的内心世界。“汝兄跣足行雪霜”,承接上文,交代其兄的长途跋涉、艰难度日。“惊定”二字颇耐人寻味,是说自己乍逢妹妹不胜惊喜,忙擦干眼泪以表达悲喜之情;或说在极度的悲伤之后才有冷静的相对思考,这样惊定之后才能看出泪水以外的东西。总之,“惊定拭泪还悲伤”,由极度惊喜到欲泣还悲、欲笑还伤的心情表现得淋漓尽致。结句“呜呼四歌兮歌欲狂,魂招不来归故乡”为全词之精华:“呜呼”二字颇有韵味,发自肺腑、痛彻心扉的呼声。以下三句围绕“狂”字作进一步抒写。“魂招不来归故乡”,为全词旨句,它不仅表达了思妇对亲人团聚的渴望、对故土的思念,而且含有山河破碎的国仇家恨。这首词直接表达了作者招魂的目的——唤回游子离魂、亲人团聚。全词直抒胸臆,哀婉动人。

这首词虽是招魂词,但语言朴素、不事雕琢。作者以口语写成,所以既明白晓畅又有很强的感染力。全词以“惊定拭泪还悲伤”作结,余韵无穷。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号