登录

《答林石田》宋汪元量原文赏析、现代文翻译

[宋] 汪元量

《答林石田》原文

南朝千古伤心事,每阅陈编泪满襟。

我更伤心成野史,人看野史更伤心。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的赏析,希望您能喜欢:

汪元量《答林石田》的现代文译文:

我每次翻开那些记载南朝历史的书籍,总是满襟泪水,陷入对那个遥远时代的悲痛之中。这个朝代的覆灭,令人悲痛至极的事情实在太多,而我作为一个作者,将这些往事化作笔下的文字,更是感到无比伤心。人们阅读我的书,再看到那些伤心往事,肯定会更加伤心。

这首诗以书生之眼,观千年之前南朝的兴衰,抒发了一位有情怀的诗人对历史的深深感慨。诗中“南朝千古伤心事”一句,无疑是对那个遥远时代的深深同情,以及对那个时代种种伤痛事件的深深哀悼。而“我更伤心成野史”一句,则表达了作者身为作者,将历史化为文字,却也因此更加感伤的情感。最后一句“人看野史更伤心”,更是将这种伤感情绪推至极致,让读者在阅读这首诗时,也能感受到那种深深的哀伤和痛苦。

整首诗语言质朴,情感深沉,让人在阅读时,不禁为那个遥远的南朝时代感到深深的同情和哀悼。同时,也让人对历史和现实有了更深的思考和感悟。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号