登录

《琴调相思引·越上赏花》宋汪元量原文赏析、现代文翻译

[宋] 汪元量

《琴调相思引·越上赏花》原文

晓拂菱花巧画眉。猩罗新翦作春衣。恐春归去,无处看花枝。

已恨东风成去客,更教飞燕舞些时。惜花人醉,头上插花归。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

清晨,菱花镜中纤细的手指巧妙地描画着蛾眉,猩红色的丝绸新裁成的春衣,花儿一样的色彩,花香一样的质地。恐怕春天就这样悄悄的走了,再没有地方赏花看花。

看着东风带走的春意,恨意油然而生,现在连燕子都不安份的飞舞着,仿佛在嘲笑我的孤独。我沉醉于花海中,头上插满了花枝,带着满心的欢喜归来。

赏析:

这首词以细腻的笔触,描写了春日将尽,百花凋零,惜花之人却借酒赏花的情景。上片描写了主人公早晨起床、打扮、整理春衣的过程,同时将各种花卉点缀其中,展现出惜花人的烂漫心境。“恐春归去,无处看花枝”的担心显示出对春景的热爱和眷恋。下片写主人公因酒醉而感到孤独寂寞,却只能欣赏飞燕在舞动中晃动的花枝,体现出词人对春光逝去的无限惋惜和惆怅。全词情感真挚深沉,语言清新自然,是一首充满生活气息和艺术魅力的佳作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号