登录

《文山丞相丙子自京口脱去变姓名作清江刘洙今》宋汪元量原文赏析、现代文翻译

[宋] 汪元量

《文山丞相丙子自京口脱去变姓名作清江刘洙今》原文

昔年变姓走淮滨,虎豹從横独怆神。

青海茫茫迷故国,黄尘黯黯泣孤臣。

魏雎张禄梦中梦,越蠡陶朱身后身。

今日相看论往事,刘洙元是姓文人。

现代文赏析、翻译

以下是我根据原文所作的赏析,希望对您有所帮助:

当年流亡在淮河边上,孤身一人面对虎豹纵横,满目荒凉,心感怆然。这一切的发生是在元兵南侵之后,故国已沉沦,他当时离开了故都杭州,如今看来这是最明智的选择。这一切让他感慨万分,也让他怀念起昔日的魏侯、张禄,他们是忠于国家的人,然而最终都未能逃脱厄运。他在此借用古人之事,表达了自己曾经的遭遇和感受。他与越蠡、陶朱一样,曾经也有过自己的壮志凌云,也曾有过自己的梦想和追求。然而现实却是残酷的,他们的努力终究没有得到应有的回报。如今再看这一切,或许只有那些淡泊名利、自守节操的文人才能如此淡然处之。

这首诗表现了汪元量对国家的忧虑和对个人的感慨。他用历史人物的事迹来表达自己的遭遇和感受,表现出他的坚韧和淡定。他并没有因为个人的遭遇而放弃对国家的忠诚和对理想的追求,相反,他更加坚定了自己的信念和决心。

译文:

早年因战乱改名换姓逃到淮河边,面对虎豹横行的场景内心感到非常悲怆。在茫茫青海的荒漠中迷失了故国方向,身处黯淡黄尘的环境中为国家而哭泣。如同邹衍、张禄的人在梦中梦到战乱之事,如同范蠡、陶朱的人在身后遭受不幸。今日回首往事相互谈论,我刘洙原本只是个有姓名的文人。

总的来说,这首诗表现了汪元量的家国情怀和对人生的理解,也展现了他在战乱中的坚韧和淡定。在当代社会中,我们应该借鉴他的这种精神,无论面临怎样的困境和挑战,都要坚持自己的理想和信念,勇于面对人生中的困难和挫折,不断地努力和追求,只有这样,才能取得成功。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号