登录

《题王导像》宋汪元量原文赏析、现代文翻译

[宋] 汪元量

《题王导像》原文

秦淮浪白蒋山青,西望神州草木腥。

江左夷吾甘半壁,只缘无泪洒新亭。

现代文赏析、翻译

《题王导像》

秦淮之水泛起白色的浪涛,蒋山郁郁青青引人仰望, 向西眺望祖国大地,草木含悲满目凄凉。

江左夷吾王导胸怀壮志,无奈半壁山河沦亡, 只因无处洒泪祭国,叹息神州草木皆腥。

这是汪元量借咏王导画像,抒发对宋朝国势衰微的悲愤情绪。

译文:秦淮河的水泛起白色的浪涛,站在高高的蒋山可以眺望远方,向西望去大宋的江山如今满目凄凉,草木也浸满了战火带来的腥味。王导像前,我深深地感叹,自古以来有志之士,建立功勋,安邦定国的人才无处施展抱负,王导掌握着大权,但是面对山河破碎,却无能为力。更令人悲伤的是大宋皇帝的弃国而去,致使百姓无家可归,我即使流下伤心的泪水也无法表达内心的痛苦。这像前不仅仅是王导一个人的哀叹,更是所有爱国之士的心声。

此诗的前两句以景衬情,借秦淮河水、蒋山青、展现中原大地的惨象,突出国土遭践、人民遭屠杀的深重苦难。“西望”二字尤为神气,表现出诗人家国之思的深沉和悲愤。“草木腥”,最醒目地表达了战争破坏的严重性——战争未发动起来的时候,是百姓流离失所的恐怖;战火熄灭之后,连草木也燃烧成灰烬,所以是战后的恐怖。次两句将山河破碎的沉痛描绘烘托得酣畅淋漓。汪氏于归宋后一直流落于江南,他亲眼目睹了宋朝的黑暗和混乱。这种切肤之痛使他具有强烈的民族情绪,对南宋小朝廷主和苟安的现状有着极深的愤慨。因此当他看到一幅历史画面时,内心的愤怒使他无法自已。他通过这幅历史画面的描绘者——王导表达了自己深深的哀愤。“江左夷吾甘半壁”,是针对王导“往者不可谏”的慨叹加以发挥。“往者”谓晋室南迁以前“国破家亡”“无助社稷之难”的时代。“谏”则包括着能者有为的历史思考。以“江左夷吾”四字并称周俞和王导其目的就是要见示与刘毅辈在复关救世的热切期求,“当年天子犹宜肉食”。这也是宋代的大好河山士民流离国亡无法收拾气愤之情的显示!因次两句通过赞美王导以一己之力无济于事的苦衷中体现出对国事的深切忧虑。后两句就指出在王导当时的环境之下(“无泪洒新亭”),有志难伸、报国无门的极端悲愤的心情和无力改变这一现实的心绪。“神州草木尽成腥”这决绝而痛苦的语言是对宋朝小朝廷一意孤行的沉痛质问与控诉。正是“甘半壁”无助社稷之后有这样的悲叹:一切只因为南宋政府一味求苟安、粉饰太平、“天子犹宜肉食”不顾臣民性命于草野蹂躏之惨景!而百姓们更是生灵涂炭!这“腥”字是痛苦而悲愤的!它表明诗人对广大民众所遭受的苦难的深切同情!

这首诗虽然是以题画的形式出现的,但是它却不是单纯对画面的描写和叙述。它通过借用历史人物和历史事件来表现诗人对现实的不满和对祖国的热爱之情。因此,这首诗不仅具有历史价值,还具有现实意义。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号