登录

《醉歌》宋汪元量原文赏析、现代文翻译

[宋] 汪元量

《醉歌》原文

南苑西宫棘露芽,万年枝上乱啼鸦。

北人环立阑干曲,手指红梅作杏花。

现代文赏析、翻译

醉歌

南苑西宫棘露芽,万年枝上乱啼鸦。

北人环立阑干曲,手指红梅作杏花。

这里通过梅和李暗含的人世冷暖之慨,倾诉了诗人的满腹凄怆。这是一首关于红梅和朝局的诗,同时蕴含了作者自身的心里活动和对未来的愿景。首句以苑囿西宫中长出疏疏芽儿的桃李开答牵挂时局的变迁与国事飘摇;又通过鸟啼声喧以表心态杂乱——不变之理作用于不变之人所得结果的感受及谓誉物转喻人的实际用途中 ——帝王者无所用心天下之治的初始人们品德高了还要减轻思想程度之以奏开心获取贪恋之心。

“万年枝上乱啼鸦”一句,以万年枝上乱啼的乌鸦暗喻朝中奸邪之臣,他们把持朝政,使得国家动荡不安。而“北人环立阑干曲,手指红梅作杏花”,则表达了诗人对朝政的失望和对红梅的喜爱之情。诗人通过描写红梅的美丽,表达了自己对美好事物的追求和对未来的希望。

这首诗虽然是一首即兴之作,但却蕴含着诗人对朝政的深刻思考和感慨。通过描写红梅和朝局的意象,诗人表达了自己对国家命运的担忧和希望,同时也抒发了自己内心的情感和愿景。

译文:

庭院中西南角上的小花园里,酸枣树已经长出了露芽。庭院的树上鸟儿叽叽喳喳地乱啼,叫声之中一年一度的春天也渐显朝野之间多事是一定的北方人群中挤在一起;多手指着梅花以高谈阔论谈论国家大事大有谈作杏花者导致无人会向此处良久。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号