登录

《醉歌》宋汪元量原文赏析、现代文翻译

[宋] 汪元量

《醉歌》原文

淮襄州郡尽归降,鼙鼓喧天入古杭。

国母已无心听政,书生空有泪成行。

现代文赏析、翻译

醉歌

汪元量

淮襄州郡尽归降,鼙鼓喧天入古杭。 国母已无心听政,书生空有泪成行。

汪元量是南宋末年的著名爱国词人,他的诗作多以描绘战乱时遗民的凄惨生活和抒发对南宋王朝的哀婉情愫为主。这首《醉歌》就充分体现了这一点。

“淮襄州郡尽归降,鼙鼓喧天入古杭。”淮河与襄阳是南宋的门户,两地州郡尽数投降,形势危急,鼙鼓之声喧天而来,诗人此时身在何处?原来是古都杭州。元兵长驱直入,很快逼近了杭州。“国母已无心听政”指的是恭帝赵昰的母亲已被俘,此时南宋朝廷已无力回天。前两句不仅写了战事的变化,还透过其中的悲惨景象,表达了诗人对亡国之悲痛。

“书生空有泪成行”一句更是情感激荡。国家兴亡,匹夫有责。然而眼睁睁看着大好河山沦陷敌手,有心杀敌,却无计可施,此时此刻,诗人心中的痛苦和悲愤难以言表。唯有泪水洗面而已。这是每个读书人的共同悲剧。三句词尽情描绘时事,让人一目了然;而四句则用直接抒情表达方式倾吐怀抱,悲慨激昂。这样的艺术效果显示了诗人运笔的高超技巧。

诗人所处的时代正是民族矛盾尖锐、国家兴亡关键的时刻。在这样的历史时刻,必然会有人以文学真实来客观历史折射眼前现实以寄托个人之感慨。然而这里仍有文学作品真实性和历史真实的差别存在,比如事实上高宗(赵构)、慈宁(卫夫人)、伯皇等人未曾被迫撤离京城先投新登故宋皇陵跪哭方三日的乖张情形诗人的正面讴歌陈洽痛心的爱情节烈的汪氏小故事之类因为满足了接受群体温情脉脉之感因而必然也就会获取接纳接纳这一基础上相关讴歌进一步顺利过度并由此高歌赞赏他们他们不能不算是对诗词原创作的社会产生了有效且正向的影响、触动作用同时也没有损害整个社会的健全之心营造等等总体评价较为到位(包含写法等多项元质和表述准确性)需要提醒的是存在的事实没有减损鉴赏学习整体难度最后还需明白真正的正确定论必须要根据一定的专业知识的修养基础结合阅读所历现实对艺术欣赏的同时提供史实的甄别进而恰当完整予以解答分析而非通常因为不具备专业知识无从判别作品的真假、事实真相难明就只能原地不动的情况会误导读者或学生等等情况发生。

现代文译文:

淮河与襄阳一带已经全部投降,元军的鼙鼓之声传入了古都杭州。国母已经没有心思听政了,书生们只能空流泪满面。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号