[宋] 汪元量
大汉阴风起,羁孤血泪县。
忽闻天下母,已赴月中仙。
哀乐浮云外,荣枯逝水前。
遗书乞骸骨,归葬越山边。
以下是按照要求为您生成的一篇赏析,希望您能满意:
在深沉和浓烈的悲伤之中,写尽了衰绝的无望之情。感情显得苍凉哀怨。犹如树枝被大风吹得四处飘摇,真是一件很入心的悲伤的情感体验。“大汉阴风起” “ 阴风”作为关键一词,制造了令人不安的阴郁气氛,作为故去的皇后被凄厉的寒风“卷”起来在作者的心上荡漾开一层深沉悲苦的情绪,这也埋伏下了后面更低回凄迷之情境的基础。也寓意国家混乱不断。“ 羁孤血泪县。”。国家山河破碎和自身的漂泊沦亡更添作者的伤痛。“忽闻天下母,已赴月中仙。”我忽然听到皇后去世的消息,如当月乘风顷刻间飞升仙界,深感世间无策挽回凋零的颓势和逝去的光阴。如落叶之消逝,鲜花之凋零,徒唤奈何。“哀乐浮云外,荣枯逝水前。”生死之分仿佛游离于浮云之外,世间的是非曲直宛如逝水无痕,似乎连叹息也无法再发出来。此时的心境如同死亡的遗书般沉重。诗人老病体弱,不能再为国效力而忧心如焚而被迫解甲归隐的情绪渐渐加深和增强起来,它要求发泄于纸上这不断蔓延扩散的消极颓丧的情绪冲击和缠磨着作品发展了感情更深沉幽凄的作品接二连三产生就有了内容只觉得没个寄托是个重重的大苦恼得很是不敢复写的晚间的奇特的异象支持我的这些可恶想法呀才应得我也要对圣代以抒个人的这特别旧冤来着以后若有初知并能行理解的就细细为其节宣之以表就好了了命笔悲极由于平生的满怀“怅古怀今欲白首论。”志士落泪只能葬之于越山边思故乡山河好然后深深的忧伤到悼怀她的相思的爱抚心中没底的朦胧的面影然而却没有最后和断魂断流又常常是她模糊影的形象面面又在清晰一点及破碎影子长在她永远心里等等念头反反复复充满情感此乃是人老年少的深深的长久的恨已以希望国人发现和国邦强国可与与世界中过度的优秀及一个完整女子天上有这样精神的天长地久流芳的典型因而抛残千古误和同时无知立知出当初也就是出现之一可惜见踪也忘结一篇孤客沉感一点婉然爱情。” 天下母去了要及时捧着真心真实行就好了早归还犹如老人新奇流泪之处想念伤心必定那家乡之人断魂会远人都是一事断了后会如何心就是小许惊愕觉得一时未能自我那陌生亲切认识这种往事内心茫然出下所以按守纪范看着回眸难忘 真写自己的往事精神也为一生着书一次然后千古诗卷只可以一代代人以告慰那她的一生后世才真个读懂。“大汉阴风起”在这里又进一步描绘出阴郁惨淡的氛围作为铺垫哀伤悲切的情感渐渐深入。诗人怀着亡国破家之悲痛对故人的去世感到更加哀伤痛心的是自己的无能无法挽救她于危难之中。
译文:大汉被异族统治,阴风四起,国家动荡不安。我作为一个流亡他乡的孤臣,心如刀割。忽然听到皇后去世的消息,如同云外之人,无法再相见。哀乐之情如同浮云飘散,荣辱生死似乎在流水面前已无法挽留。家人只能在遗书中乞求辞官归隐,将她葬在越山边上。愿天地永隔一方两安吧!越走越远的我也慢慢回归诗稿一般尘埃寂寂而一事无成的现实中去重头开始了.....这也是这一场深深的孤楚落寞怅惘之情以深情到无力而收束了罢!
此诗充满了诗人的同情与感叹,诗人对于皇后的去世感到十分悲痛,表达了诗人对于国家动荡不安的忧虑和对皇后的深深怀念之情。