登录

《光相寺》宋汪元量原文赏析、现代文翻译

[宋] 汪元量

《光相寺》原文

峨眉县西四十里,峭壁悬崖削寒翠。崎岖栈道动摇摇,矮石支撑同贔屭。忽窥万仞黑无底,下有龙渊七十二。攀扪步步足难移。大盘小盘八十四。行行更入娑罗平,侧立长嗟心胆碎。洗脚溪头登土峰,板屋数间光相寺。寺中萧然无个僧,普贤小殿生阴气。天仙桥上光明岩,银色光中世界异。须臾风雨洗天来,兜罗绵云塞天地。虚空现出大圆光,五色晕中瞻大士。日暮云收山寂然,乙夜灯分百千计。别有草庵三四僧,花木满轩颓清致。有时云起自雷岩,两道金光出岩际。有时云散光独明,犹见光中回象辔。僧云又有清现光,白日无云光更丽。奇光异草吹香风,怪兽珍禽左右至。善财童子何许来,五十三参见真谛。神通变化无了时,如幻如梦复如戏。胡为狡狯弄精魂,机事机心极无谓。儒生持此问山僧,僧曰如是观如是。若言有相更有光,灵化千千诚小技。何如无光复无相,湛寂名为第一义。菩萨空中数点头,收敛圆光无一事。事山万点白差差,初日照之光毳毳。遥瞻天竺立绵延,我欲游观足如系。平生兹游真冠绝,走笔成诗图快意。

现代文赏析、翻译

《光相寺》

在峨眉县西四十里,峭壁悬崖耸立寒翠。栈道崎岖摇晃摇晃,矮石支撑着像赑屃。 突然窥视万丈深渊黑无底,下有龙渊七十二。攀着绳子步步难移,大盘小盘八十四。 进入娑罗平地后,长叹心胆破碎。在洗脚溪头登上土峰,几间板屋就是光相寺。 萧然没有僧人,小殿中的普贤仙气四溢。天仙桥上光明岩,呈现出神秘的世界异样。 一会儿风吹云动如雨水般淋湿天幕,宇宙的茫茫白色蔓延开广褒的天地。 虚空中展现出大圆光,五色晕中瞻仰大士。日暮时分云收山静寂,乙夜灯火阑珊照百千处。 别有草庵三四僧人,花木满轩颓废的清雅。有时云起自雷岩,两道金光从岩间飞出。 有时云散金光独自闪耀,只见光中反射万千形象。山僧说又有清现光,白天无云的光更加璀璨耀眼。 奇光异草花香幽然香飘四方,怪兽珍禽穿梭于其间灵异惊世。 善于请教此番游览缘何这样如梦中旅行戏如幻的游历?胡为狡狯弄精魂?机事机心极无谓! 儒生持此问山僧,僧说如是观如是。若言有相更有光,灵化千千诚小技。何如无光复无相,湛寂名为第一义。 游山万点白差差,初日照之光毳毳。遥望天竺山绵延不绝,我欲游观却像被束缚一样。 此行真是绝顶之游,走笔成诗图个快意畅怀。

这首诗描绘了作者游览峨眉山的光相寺时的所见所感。诗中通过对寺庙、栈道、深渊、云海、光照等自然景观的描绘,表现出作者对大自然的敬畏和欣赏之情。同时,诗中也表达了对僧人的敬意和对佛教文化的理解。整首诗意境深远,语言优美,是一首优秀的山水诗。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号