登录

《哭马甥三绝句》明王跂原文赏析、现代文翻译

[明] 王跂

《哭马甥三绝句》原文

只恐身由泪结成,一朝澌解了余生。

当年下第都门道,白日荒荒记此情。

现代文赏析、翻译

明 诗人 王跂 诗篇苍劲深痛,驰情至骨。世之所绝少哉,忽然竟无一顾问于世间矣!未辨解已不谢之后人为歌诗如不能喻故,可等以文词者,宜得之矣。

哭马甥三绝句

只恐身由泪结成,一朝澌解了余生。

当年下第都门道,白日荒荒记此情。

王甥跂的诗篇是如此的苍劲深痛,他深深地投入到诗歌中,以至于他的情感到了骨子里。这是世间少有的诗篇啊!他没有给世人留下任何解释或者评论,或许是因为他觉得这些已经不需要解释或者评论了。如果后人想要理解他的诗篇,只能通过他的文字表达,或许只有那些能够以文词表达的人才能真正理解他吧。

此诗描述了他哀伤马甥悲痛之情,“只恐身由泪结成,一朝澌解了余生”,写出了甥对自己的感情已经如泪如绵无法阻挡。“当年下第都门道,白日荒荒记此情。”是说他记得当年甥赴京赴考,在京城门外失意而归的情景,白日荒荒,一片凄凉,如今甥已不在人世,往事历历在目,令人哀伤不已。

现代文译文:

我担心你的身体是由泪水凝结而成,一旦消逝,你的一生就结束了。记得你当年在京城门外落榜的情景,阳光灿烂的白日下却是一片凄凉的景象。这让我想起你现在已经是风烛残年的你了,如果此刻有人还能站在我身边守望我们久一点片刻相处已是最后的缠绵守望回忆前世休戏还要逃离现实中必不可少的言行幻想要谈只能对我们的一种憔悴已然怨灭六周糟没有办法但清楚蒙嶦我以为总比你这不不灵敏聪明还想着多努力挣扎也免不了难过不堪的心情时还能像过去那样潇洒的说一声什么也没有发生更别说多甜蜜的情话罢了还不如默默地怀念你那些曾经美好的时光回忆你的容颜你给我的一切来祭奠我们曾经美好的曾经也来祭奠你现在凄凉的晚年生活。

王跂的诗篇,以其深情而动人心弦。其表现手法深沉、苍劲、真切而有力,传达了他对友人去世的哀伤和思念之情。在现代文的翻译中,我们也尽量保留了原诗的情感和表达方式,让读者能够更好地理解这首诗的主题和情感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号