登录
[宋] 宋伯仁
巴得重阳未到家,短篷根底忆黄花。
乌纱不为西风舞,空与同舟说孟嘉。
以下是《舟中九日》的赏析:
在宋代诗人宋伯仁的笔下,这首《舟中九日》充满了浓厚的思乡之情,同时也展现了诗人内心的孤独与寂寥。
首句“巴得重阳未到家”,诗人描述了自己在重阳节这一天到达了目的地,但却未能与家人团聚。诗人用“巴得”一词表达了自己好不容易到达这个节日的心情,同时也透露出对家乡的思念之情。
“短篷根底忆黄花”,诗人坐在简陋的小船上,不禁想起了家乡的菊花。这里的“短篷根”指的是船篷的底部,诗人借此表达了自己在旅途中的艰辛和孤独。而“黄花”则是指菊花,是重阳节的象征,诗人借此表达了对家乡的思念之情。
“乌纱不为西风舞,空与同舟说孟嘉”,两句诗则表现出诗人的自我安慰和对现状的无奈。“乌纱”是指诗人头上的帽子,“西风舞”表示的是自然界的变化,但是诗人的帽子却没有因此而飘舞。这说明诗人并不被周围的环境所影响,坚守自己的立场和原则。但是,诗人却因为旅途的寂寞和对家乡的思念而感到无奈,只能与同舟的人谈论起孟嘉重阳节饮酒的故事,以此寻求一些心理上的安慰。
总体来看,这首诗通过描绘诗人在旅途中的思乡之情和自我坚守,表达了诗人对家乡的思念和对现状的无奈。诗中流露出的是一种深深的孤独和寂寥,但也展现了诗人的坚韧和毅力。
在翻译成现代文时,我们可以将“巴得重阳未到家”翻译为“终于盼到了重阳节,但却未能与家人团聚”,将“短篷根底忆黄花”翻译为“坐在简陋的小船上,不禁想起了家乡的菊花”,将“乌纱不为西风舞”翻译为“我的帽子没有被西风吹动,但却感到旅途的寂寞”,将“空与同舟说孟嘉”翻译为“只能与同舟的人谈论起孟嘉重阳节饮酒的故事”。