登录
[宋] 宋伯仁
微官宁得似穷儒,挽首逢迎气不舒。
便是伐薪能煮海,何如烧叶自观书。
半逢寒雨苕溪酒,一线西风震泽鱼。
但得此身无系束,江南有地着顽疏。
下面是我根据要求创作的宋伯仁《寄旧友二首其一》的赏析:
古人说,知己者无需多言,而今日我所书,如情人手中的帕上淡淡的不语之语。你是否曾误认为我一入“微官”,脱离了你望其厚重砖石之数的视角。勿忘记,“便是伐薪能煮海,何如烧叶自观书”,我的心、我的思念未有一刻曾放下你我相交的美好回忆,况且若有旁路谁能于深处缠我搏我心思的那款深远超于九层的事物的让你此般穷困潦倒的“伐薪”、“煮海”的穷儒呢?
寒雨中,我独酌于半溪之上,酒味寒凉;西风中,我垂钓于震泽之边,鱼儿游动。我愿你此身无束,江南之地有地可居。我愿你我,如诗中所述“高人坐剥大槐宫,更觅江湖载酒供”,生活不需要在市集中留心邻人交头接耳的风言风语。如果能和隐士般消散在这酒饭之外的大好江山,我们将情话无穷无尽地表达在天空中的日月之上,我的这首诗就是我向着你们递过去的手里的飘向的承诺和无尽的深情。
这是我个人的理解和解读,希望能对你有所帮助。至于“现代文译文”,它更像是一种对古诗词的现代语言表述,以便现代读者能更好地理解诗词的含义和情感。但请注意,这种表述可能会失去原诗词的古韵和美感。