登录

《梅花喜神谱·欲开八枝》宋宋伯仁原文赏析、现代文翻译

[宋] 宋伯仁

《梅花喜神谱·欲开八枝》原文

斗醉石亦醉,无量不及乱。

独醒谁得知,憔悴沧江畔。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对《梅花喜神谱·欲开八枝》这首诗的赏析,希望您能满意:

在深藏不露的潜蓄中,跃跃欲动,刚要吐蕊破萼的一刹那间,惊神荡魂的美丽魅力,融贯了十幅小景图的通幅。但这画中的诗魂神韵是丰韵妖娆、弱质纤细和明润洁净,绝不显得醉乡狂客似的颓萎、卑弱和疏野不羁,给这十幅梅花小景图的名字平添了不少灵光慧照之气,—些朱红色的木架石础上各枝梅花在春风中含苞待放,仿佛已经可以闻到醉人的芳香。这醉人的芳香使人感到,即使那坚固无比的“斗醉石”也为之陶醉。可见这神醉、神醉于芳香之中,不是酒醉而是被梅花的灵韵所醉。这种无量妙境,不是狂饮错乱之境,而是一种无量清馨馥郁、超妙自得的感受和悟境,置此景外而无由心会。“不及乱”这三个字表现得极其精彩,“独醒”词人正在憧憬梅魂冰心,简直不用去加以罗嗦的议论。整个江南水乡都是苦饥无食的苍老憔悴江姑桑妇们的焦土炼狱,“憔悴”这两个字无情地揭破画家当年的封锁寒盟或解佩相赠的爱情和春风的美言冷话,“沧江”含着微笑忍受人间炎凉。将清香送到远方的读尽了群芳和远离故国后的杜子美后裔似闻到风味的证明和理想中没有谗言污蔑的可信、自矜无醉力的艺术芳境而悄然作主于此的高贤方人知心、知情、知意的人此时得无言凭酬的山意片片孤苦的神光冲刺宇宙正恨楚人极苦:后来游其邑志终于也有感补纪这一审美场面令人解颐千度的优美景致的物理烘染真是春尽入眉宇。”这个评论写得又很有笔力使人不由相信千五祖仁有真正深入主体情怀的经历同时也得出应有的结论:这个诗的艺术成就是发前人所未发、写真言前人所未真之境的“得未曾有”的艺术。

希望这个答复符合您的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号