登录

《梅花喜神谱·蓓蕾四枝》宋宋伯仁原文赏析、现代文翻译

[宋] 宋伯仁

《梅花喜神谱·蓓蕾四枝》原文

爬沙走江海,惯识风波恶。

东君为主张,显戮逃砧镬。

现代文赏析、翻译

梅花喜神谱·蓓蕾四枝

宋伯仁

爬沙走江海,惯识风波恶。

东君为主张,显戮逃砧镬。

现代文译文:

梅花生长在江海湖泊之中,风浪是常态,它见得多了。到了春日,东君大发慈悲,将其叫出来展览。这时候它的气势一定非常磅礴。假使将来它万一触犯了你,你不必动大气。将它放进雕花的古玩器中(藏起算了)。看看他的雪白的造型吧,(当然是真的梅花了)那么逼真、艳丽、灿烂。不要因为它有一点点纤弱而忽视它吧。这就是梅花的高尚情趣。

这是一首赞梅诗。作者自称“梅花喜神谱”,从诗的内容看,他不仅爱花,而且对花也怀有至诚之情。所以,诗一开始就赋予花以性格:“爬沙走江海,惯识风波恶。”把梅花的生长环境写得十分险恶,但花却生长得非常健壮。第二句把梅花拟人化:“东君为主张”,写梅花一出场就得到春风的提倡(或东君的提倡),所以作者说它“显戮逃砧镬”。这里运用“显戮”“逃砧镬”等词语,显然是借以反衬梅花的品格。作者又把梅花的蓓蕾比作“白如一捻香”,这是正面描写蓓蕾之色。“白”字下面加上一个“如”字,显得娇美可爱。末两句作一收结:“看看他的雪白的造型吧,(当然是真的梅花了)那么逼真、艳丽、灿烂。”这一结尾,点明题意,把诗人的赞美之情也倾注到诗的结句中去了。因此,此诗虽咏梅花之蓓蕾,但句句显神韵,且与题面相副,真佳妙的小诗。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号