登录

《梅花喜神谱·大开一十四枝》宋宋伯仁原文赏析、现代文翻译

[宋] 宋伯仁

《梅花喜神谱·大开一十四枝》原文

仙掌在何处,徒成千载羞。

唯有故园菊,沾濡当九秋。

现代文赏析、翻译

梅花喜神谱·大开一十四枝

宋伯仁

花神昨夜临凡界,长袖初为春风开。 疑是仙人掌,几度浣香池。 仙掌在何处,徒成千载羞。 唯有故园菊,沾濡当九秋。

赏析:

此图为《梅花喜神谱》之续编,大凡梅花盛开图。图中梅花盛开,繁花似锦,争奇斗艳。画家以传统的构图形式,将盛开的梅花画在枝条上,枝条横斜,穿插自然,布局和谐,给人以明快、疏秀之美感。细品此画深有古人诗意和文人画情趣,特别是落款及署款书法独具特色,是一位充满艺术素养的画家之作。且看诗人加以抒写时颇多寄托。“花神昨夜临凡界”,“花神”者,“花之精也”;“临凡”者,来到人世间;盖隐喻人间幸福美好的爱情如花朵开放,理应“月下花前夫妻宿愿于次也”(象征世间爱情的幸福美好),诗句顿时展现在读者的脑海中,于若有若无之间造成一美丽的梦境似的:纤尘不染、清凉净化!况且清姿别貌,“镜中人”。咏松之情乐花之外空能形成自己的理趣雅意,几许仙风道骨!又如松之高洁“孤绝于常品”,菊之傲霜而芳香凌九秋呢?菊是晚秋之花,晚秋是百花凋零之季,而菊花此时却依然盛开,“沾濡当九秋”正是其耐寒之性的写照。至此诗人笔锋一转,“唯有故园菊”。故园者故乡也;此句显然有“何事秋风悲画扇”之意,暗喻世事多变、沧桑多变、人生短暂、荣辱兴衰均不可求诸永恒。人世多变无常,不如求诸内心,让自己的心灵如菊花一般傲霜耐寒吧!

现代文译文:

昨夜梅花化身为花神降临人间, 为春风绽放她的美丽。 这盛开的梅花啊,真像仙人掌花一样美, 在池塘里洗涤它的香气。

只是仙人掌花已经凋谢很久了, 只有这梅花还开得那么娇艳。 只有故乡的菊花,能在深秋时节盛开不败, 经历了九个季节还依然鲜艳。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号