登录

《梅花喜神谱·欲谢一十六枝》宋宋伯仁原文赏析、现代文翻译

[宋] 宋伯仁

《梅花喜神谱·欲谢一十六枝》原文

舞处更宜长,十笋藏纤指。

脱得戯衫时,方知有獃底。

现代文赏析、翻译

梅花喜神谱·欲谢一十六枝

宋伯仁

舞处更宜长,十笋藏纤手。

脱得戏衫时,方知有醉底。

翻译:梅花的开放姿态更适宜欣赏的是含苞待放的时候,那十枝梅含苞待放,就像十根笋子一样,微微露出纤细的手指。

只有在梅花完全开放的时候,花瓣纷纷扬扬的落下,人们才能真正懂得什么叫做凌寒独自开。 其中的心情转折才更加表现出来。“舞处更宜长”充分把握人生极短暂之瞬间的美。 所以懂得艺术美的人又往往是极精细之人。“十笋藏纤手”指观者陷溺于这绿色美学中太过于深,“十笋”不仅仅隐藏着观看者的嗅觉与视觉享受。 其实也能引发我们的丰富想象——“深藏而不露”,有时候表达的是美意隐而不发;“不露的不仅仅是手指的玉骨冰肌——早梅千万种的诱人之姿”; 更可能引致游者诸多的疑惑和迷茫。“脱得戏衫时,方知有呆底。”“ 闲事在怀迟却出”。到了非做不可、瓜熟蒂落的程度“悠然山上来策蹇”,同真正的劳动者就不大两样了,“执此君必具太守高致矣”下面诗歌就是彼般画意生活的实写中行止了吧?真率奔放的本质又要潜逃!——“唯狂了才能洗却风致举止”、“喝酒无非人不是绮罗了……“家弟旧云浓草千回读”,“这才又是一笑”.。。“ “至此纵闲真”、新面目的热烈成为引人宽解的灵丹妙药。 这时候、正应该让那幽婉而隐逸的生活和思想之芽脱颖而出!

鉴赏:宋伯仁的《梅花喜神谱》以照相本的形式保存下来,为后人留存下那漫天花雨般的美丽景象,每一笔都饱含着诗人的深情与对梅花的挚爱。在这一十六枝中更是独树一帜、超凡脱俗!赏花同时也犹如同交心的知己聊天,“醉底”“呆底”之“发痴”“胡言”真所谓快意之时而笑焉。“脱得戏衫时”,哪还用再做作隐藏,人间有多少妙趣横生的活动。“唯狂了才能洗却风致举止”、“喝酒无非人不是绮罗了……“、“至此纵闲真”、新面目的热烈成为引人宽解的灵丹妙药。这不就是我们想要的生活吗?我们渴望的生活就是“纵情山水花鸟间”与梅花为伍、与蝴蝶为伴,让自己的心灵得到净化和升华。这种境界是每个人都向往的,但又有多少人能真正的做到呢?所以古人对梅花的喜爱不仅仅是因为它的外表美丽,更是因为它那种超凡脱俗、不与世俗同流合污的精神品质。这十六枝梅花就如同十六个知己,让我们一起欣赏、一起畅谈、一起享受这美妙的时刻!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号