登录

《二绝寄章氏女子》宋郑刚中原文赏析、现代文翻译

[宋] 郑刚中

《二绝寄章氏女子》原文

女子有家难恋汝,外甥似舅岂忘渠。

春风万里空相忆,但愿平安数寄书。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

“女子有家难恋汝,外甥似舅岂忘渠。”这两句是说,女子的丈夫已有家室,她难以与你续恋。即使她是你的外甥女,当她成了别人的媳妇后,舅父自然会记着她,而不再为他思恋舅舅。言外之意,就是说他对这位女子并没有什么特殊感情,因而转述了一般的常理来搪塞、开脱自己。“难恋汝”,对“恋”字理解问题。实际上这两句运用了一种归谬论证法:在认定不能爱慕“女子”的命题为“不可能”,这个结果条件下通过分析形成假设逻辑证明题(及男人的困境):姐妇是不能恋爱的了!所以才设法绕回到最初陈述的小前提中来了,这位姐姐尽管自己人也不错。就这句看像是多情实为绝情的谎言看,“落笔婉妙、委婉推却”处就显得特别真实自然,避免了非理扭拧处。“春风万里空相忆。”后两句说自己尽管春风满面时写下一纸空信(来表达自己的情愫)只能寄托着自己的空虚怀念。千里万里春风吹拂下,自己对她的关怀和思念却无处不在。“但愿平安数寄书。”却寄望从远方得到姐姐平安的讯息或得知她的近况如何。也就是说对上述“春风万里”的虚无缥缈的祝愿是知道它毫无作用的,是不抱希望的,但仍不厌其烦地殷切地发愿和祝愿——只能说这是一片诗心执着缠绵处。通观全诗语言平易真致、娓娓道来,平实中包含真淳与坦诚;又言简意赅、明白如话、淡而厚、淡而有致,显示出平淡而优美的艺术风格。

总体来看,此诗表达了诗人对远方亲人的深深怀念之情,以及对亲人平安的殷切期盼之意。

译文:

女儿已经嫁为人妻,不能再有恋情了。外甥长得像舅舅,难道会忘记他吗?

春风中写下这封信,只是希望你能平安。希望你能够平安的给我寄信。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号