登录
[宋] 郑刚中
节物暗老我,壮志物未已。
事业力自致,贵贱命可委。
枯桑莫哂红紫迟,富於岁久磨不隳。古人之作平声诗,老柏始之于不已。陇水古今割路畿,承流忽慕米参时。不用襄城安有卧,买断回飙三舍儿。并游二公意甚嘉,潞公与梅圣俞。古人有言今可复,我老得渠为友俱。平声作诗初未工,试将吟哦见真趣。节物虽穷自成文,世事虽老无终极。古人事业自致身,命有通塞非我媿。此语信然非妄发,命也难知听安适。
译文如下:
枯桑虽然失去了青春的红润,却不再有青春的娇艳之色,它经历了岁月的磨砺,越发显得坚硬,不会轻易毁坏。古人用平声韵作诗,就如同老柏屹立不倒。古时的陇水今虽已离开了京城的郊野,但它的流势依然可以追溯。我们追慕古人,希望像米芾那样有所作为,可惜已没有机会了。如果真能像襄城那样拥有强大的风力,我也能像他一样横扫三舍。我与二公一同游览,心情甚好。感谢潞公与梅圣俞的盛情款待。古人的话现在可以实现了,我年老之时得到了潞公和梅圣俞这样的朋友为伴。平声作诗起初并不熟练,经过尝试和吟咏,我发现了它的真趣。节令景物虽然到了尽头,却自有其美妙之处;世事虽然已经老了,却不会达到终极。古人的事业都是通过自身的努力而实现的,一生命运的好坏并非人力所能左右的,对此我深感愧疚。他们的话确实不是空发妄言,命运难以预知,还是让它自然变化吧。
赏析:
这首诗是作者借古人之言来抒发自己老而无成之叹。首联写自己年华老去,壮志未酬;颔联赞古人之言真实不虚;颈联以陇水喻人生已老,壮志难酬;末联写自己虽然年老力衰,但仍希望能得到朋友的帮助。全诗流露了作者的壮志情怀,同时也表达了作者对友人的感激之情。