登录

《酩酊且饮酒》宋郑刚中原文赏析、现代文翻译

[宋] 郑刚中

《酩酊且饮酒》原文

料峭社日寒,酩酊且饮酒。

中原困干戈,黠虏未授首。

邻邦复蚁聚,伤杀官吏走。

使者部民兵,经月但敛手。

豺狼群小心,伺隙欲嗥吼。

吁嗟一身多,况复家数口。

信如古人言,天地在杯斗。

现代文赏析、翻译

酩酊且饮酒

社日新寒下,坐酣聊且歌。

中原地多事,黠虏尚干戈。

邻国复蚁聚,杀伤官吏多。

使者部民兵,经月无干戈。

豺狼虽小智,伺隙欲咋啮。

身世一如此,天地在杯中。

这是郑刚中的代表作之一,诗中表达了他对中原战事的忧虑和对朝廷无能的愤慨。这首诗的现代文译文如下:

社日新寒的气候下,我坐下来痛饮美酒。中原地区战事不断,狡猾的敌人还在进行无休止的战争。邻国的军队像蚂蚁一样聚集在一起,官吏们因为受伤而逃跑。使者率领的民兵队伍,已经一个多月束手无策了。豺狼虽然狡猾,但它们总是寻找机会想要咬人。我叹息自己一生多灾多难,更何况我的家人数口呢?如果古人所说的话是真的,那么天地就在杯中。

诗的前两句“社日新寒下,坐酣聊且歌。”描绘了诗人所处的环境以及他的心情。“社日新寒”不仅交代了当时的气候状况,也暗示了诗人内心的忧虑和沉重。“坐酣聊且歌”则表达了诗人对中原战事的忧虑和对朝廷无能的愤慨,只能借饮酒来消愁。

接下来的四句“中原困干戈,黠虏尚干戈。邻国复蚁聚,杀伤官吏多。”进一步表达了诗人的担忧和愤怒。他看到中原地区因为战乱而困顿不堪,狡猾的敌人还在进行无休止的战争,邻国的军队像蚂蚁一样聚集在一起,官吏们因为受伤而逃跑。这些描述都表达了诗人对战乱的痛心和对朝廷无能的无奈。

最后四句“使者部民兵,经月但敛手。豺狼虽小智,伺隙欲嗥吼。身世一如此,天地在杯中。”则表达了诗人的自我安慰和豁达态度。他看到使者率领的民兵队伍,已经一个多月束手无策了,而豺狼虽然狡猾,但它们总是寻找机会想要咬人。我叹息自己一生多灾多难,但我相信天地就在杯中,或许有一线生机也未可知。这表现了诗人在逆境中的坚韧和不屈,对生活的乐观态度和信心。

总之,《酩酊且饮酒》表达了郑刚中对战乱和朝廷无能的愤怒和忧虑,也表达了他在逆境中的坚韧和不屈,以及对生活的乐观态度和信心。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号