登录

《潞公与梅圣俞论古人有纯用平声字为诗如枯桑》宋郑刚中原文赏析、现代文翻译

[宋] 郑刚中

《潞公与梅圣俞论古人有纯用平声字为诗如枯桑》原文

久雨闭陋室,薜荔络败壘。

乙子语大慧,我听勿入耳。

现代文赏析、翻译

秋雨连绵,我的陋室四处弥漫着碧绿的藤蔓,薜荔随意地缠绕在残垣败壁之上。潞公与梅圣俞曾探讨古人之诗,他们认为有诗只用平声字,犹如枯桑无风而自落,却不曾料到今日却应验在我身上。大慧与我谈及此事,我亦默然倾听,无奈一笑置之。

诗人在雨中独处,借景寓情,描绘出一幅凄凉的景象。然而,诗人却以一种淡然的态度面对困境,不以物喜不以己悲,将个人的悲欢融入历史的洪流之中。这不仅体现了诗人超脱物外、淡泊名利的品格,也展现了其豁达的人生态度。

“我听勿入耳”一句,更是将诗人内心的无奈与苦涩表现得淋漓尽致。他并非不愿倾听古人之诗,而是身陷困境,无法从中汲取力量。这种自我调侃、自我解嘲的方式,使得诗人的形象更加丰满,情感更加真挚。

总之,此诗通过对秋雨连绵、陋室残壁的描绘,表达了诗人对人生的思考和态度。诗中蕴含着对历史的反思和对个人命运的关切,体现了诗人深厚的文化底蕴和独特的人生态度。

现代文译文:

连绵秋雨,把我困在简陋的屋子里,薜荔藤蔓缠绕在残败的墙壁上。我与大慧谈及潞公与梅圣俞的论点,他们认为古人有纯用平声字为诗的例子,犹如无风的枯桑自然落下。然而,我却成了这个例子的验证者。

我听着他们的讨论,心中却毫无触动,只是无奈地一笑置之。我在这雨中独处,虽然环境凄凉,但我却能以淡然的态度面对困境,不因环境的优劣而欢喜或悲伤。我将个人的悲欢融入历史的洪流之中,这不仅体现了我的超脱物外、淡泊名利的品格,也展现了我的豁达的人生态度。

“我听勿入耳”这句话,表达了我内心的无奈和苦涩。我并非不愿倾听古人之诗,而是身陷困境,无法从中获取力量。这体现了自我调侃、自我解嘲的方式,使得我的形象更加生动、情感更加真实。

在诗中,我反思了历史,关注了个人命运。我希望能将这种深刻的文化反思和对个人命运的关切带入到现代生活中,让更多人了解和思考这些问题。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号