登录

《修修窗前芦》宋郑刚中原文赏析、现代文翻译

[宋] 郑刚中

《修修窗前芦》原文

修修窗前芦,孤瘦倚青玉。

心虚知夜凉,风叶乱相触。

使我入幽梦,如在江湖宿。

方兹困炎曦,爱尔眼中绿。

奈何柔脆姿,行犯秋气肃。

霏霏霜露中,菱荷等摧覆。

大抵无劲节,不及岁寒竹。

现代文赏析、翻译

修修窗前芦

郑刚中

修修修竹护窗前,孤瘦青玉自相怜。

心空故知夜凉至,风吹秋叶乱相触。

此诗以芦苇自况,表达了诗人孤高自怜,怀才不遇的情怀。

首句“修修修竹护窗前”中“修修”形容修长的样子,“窗前”点明芦苇生长的环境,含有一份幽雅的气息。芦苇丛中修长的竹枝护着窗前,这画面颇具美感。

“孤瘦青玉自相怜”句,写出了芦苇瘦弱的形象,又给人以清新之感。它不像松柏那样用浓绿来显示自我,也不像荷柳那样用鲜丽的色彩来吸引别人。只是孤零零地,毫无凭借地,毫无依托地立在那里,那瘦弱的身姿,实在给人以凄冷的感觉。诗人这时已将环境的深秋景色融入其中,已将自己的身世之感全部融入其中。看到那无依无靠的芦苇在风雨中瑟瑟发抖的样子,不禁勾起诗人的无限情思:“心空故知夜凉至,风吹秋叶乱相触。”芦苇内心空虚,所以更感到秋夜的凉意;风吹秋叶乱相触,这声音又最易触发人的联想。想到自己一事无成,想到自己怀才不遇,想到自己无法施展才华抱负,一种凄苦之情油然而生。

“使我入幽梦,如在江湖宿。”这两句写出了芦苇的特殊作用。常常使他入梦后感到身在江湖,有一种浩荡之意。

“方兹困炎曦,爱尔眼中绿。奈何柔弱枝,行犯秋气肃。”这两句话说的是尽管你现在生活艰难,但我对你的喜爱之情依然不变。可惜你枝叶如此柔弱,还是要遭受秋风的摧残。“方兹困炎曦”一句,指处境艰难。此时正是你孤零零一个人处在炎热的阳光之下,毫无倚靠之时。“爱尔眼中绿”紧承前句,对芦苇有所慰抚。“眼中绿”即绿色的叶。诗人因芦苇具有这种绿色而产生感情上的联系。同时也联想到自古以来与绿有不解之缘的人物和事物。“大抵无劲节,不及岁寒竹。”说的是芦苇没有竹子的劲节,无法经受住寒冷冬季的考验。这也是对芦苇的安慰之辞。但也是对自身境遇的感慨之语。

这首诗以物喻人,以芦苇的孤高自怜的形象来表达诗人的情怀。诗中既有对自身处境的自嘲、自叹、自伤、自怜,也有对自身境遇的感慨、不平、怨恨、叹息。全诗境界深邃悠远,寄托深远,是一篇典型的咏物之佳作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号