登录

《宿长安闸口》宋郑刚中原文赏析、现代文翻译

[宋] 郑刚中

《宿长安闸口》原文

天寒云气阴,地阔江岸敞。

鼓动风势狂,掀簸浪头长。

单绳缆扁舟,避雨宿深港。

上有阿兰若,危铃作孤响。

一夜魂梦寒,乡国劳远想。

清霜作朝晴,舟师动帆桨。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

寒冷的云气弥漫在天空,大地宽阔,江岸空旷。狂风鼓动风势,掀起一波波翻滚的浪头。一艘小船用单绳缆系着,避雨停宿在深深的港湾。高处是寂静的寺庙,危铃在孤独地响着。

一夜的梦境都带着寒意,思念着遥远的家乡。清晨,霜冻使天气清冷,船夫启动了帆桨。诗人在这首诗中描绘了寒冬的夜晚,江风呼啸,小船在闸口停宿的情景。诗人通过细腻的描绘,表现出一种凄凉孤寂的氛围,使人感受到远离家乡的思乡之情。

译文:

寒冷的云层笼罩在天空,大地伸展宽阔无边。狂风摇动江水翻涌起来,掀起了高高矮矮的波浪。一只小船拉着单绳缆停宿在这宽敞的岸边。小舟藏在寺院的阿兰若后,寺庙的高耸宝塔上有风铃孤独作响。这一夜让我沉浸在寒冷梦境中无法摆脱,恍惚中念想着那遥远的我温暖而熟悉的故乡。到了黎明霜起天晴朗了,艄公慢慢张开控制我们归向的帆。

在《宿长安闸口》中,郑刚中创造了一种生动的环境和气氛,这首诗作了一连串令人目不暇接的形象,画出了一种峡中初晓的壮观。大笔铺写中时见奇峰峭出的笔法,使诗作富有动感与空间感。诗人通过对闸口夜宿的描绘,表达了他对家乡的深深思念和对远方的无奈与迷茫。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号