登录
[宋] 郑刚中
窗外斜阳弄晚晖,酴醿更在小窗西。
莫言无酒堪供醉,花气熏人已欲迷。
您好,以下是现代文译文:
窗外的晚阳还悠然留连着几抹红晖,洁白的酴醿又在小窗户的西侧添了一份美景。但不用觉得缺乏美酒不值得人一醉,就这一丝丝花儿的香气也能令人如痴如醉,把人迷倒。
以暮春风光和心境结合的清新自然的手法描绘了一幅绝妙的闲情逸致的画图,有细味词中的各中意境。看是慵倦、不经意之作,但却正是人处在花浓、酒艳之时最为难以自制之际浑然忘我的情趣神采之见。“荼_”,古代常用它作为花的名称。白居易有诗“我愿青春留三岁,谁能纨扇责花荼_”。花儿固然不会有报欠还是咎事之心,却也为文人那丰厚的赐予感也增加的它的惆怅之意,或无有之事使之获得强取而悦之情韵者矣,与乃适得其反之清丽也。此诗也是同理,既写出了花的可爱,又写出了酒的诱人,使人于清丽中得之。此诗不假雕饰,信口而成,自然浅近。但韵味却很悠长。
这首诗描绘了斜阳暮色中的庭院景象:夕阳斜照,花色明媚,酒气熏人。表现了诗人平静闲适的心态,和悠闲的生活。诗句中的花与酒融为一体,色彩缤纷迷人,同时又有诗意。画面形象鲜明,主题鲜明,同时也不乏浪漫的氛围。在景色描写方面,诗人的观察细致入微,同时也善于利用景色和人物的心理互动关系,给人留下深刻的印象。同时也不失于理趣、艺术气息浓郁的风格更是把他的才华彰显的一览无余。
希望这首现代译文能够帮助您更清晰的理解这首诗的内容。