登录

《闻杜鹃》宋郑刚中原文赏析、现代文翻译

[宋] 郑刚中

《闻杜鹃》原文

少年了杜鹃,不领杜鹃意。

朝将书卷开,暮对春风醉。

啼急落花飞,不废书生睡。

年来闻杜鹃,万感集肠胃。

罪大畏斧钺,恩宽见天地。

桑榆寄晚日,骨髓琐深愧。

草舍灯火寒,瘴乡烟雨细。

休作断肠声,孤臣已无泪。

现代文赏析、翻译

闻杜鹃

宋 郑刚中

少年了杜鹃,不领杜鹃意。

朝将书卷开,暮对春风细。

啼急落花飞,不废书生睡。

年来闻杜鹃,万感集肠胃。

我年已衰晚,回首望故乡。

塞鸿飞不远,沙草愁茫茫。

让我独自忍耐罢,不应像热铁抹脖假装矜持:窗破漏灯灭时我终究无法独睡而起来了! 一夕虚檐风罅里,咽碎虚窗月一鳞 。鸣鞭骄马的宫廷业已封闭十多年,浅污栏杆油绿的好友今生恐难再见。回想这一连串的往事,有谁会明白我这个海外游子心中起伏澎湃的激荡情绪呢?虽然因感伤逝去的美好年华而感到悲痛,不过这样深沉的思绪也只有自己才深有体会罢了。瘴乡烟雨细:贬谪荒蛮之地,暮烟细雨之中,独居茅舍。我已是个无可奈何老下去了,岂能效当年吕布刺喉血化碧般用性命见节?于是做了另外一首《醉歌》答止杜鹃:“陇水潺湲陇水流,三朝上苑三登楼……忠魂一叫深掩泣,疏钟夜入孤臣耳。”夜阑闻杜鹃,一啼万古幽人思。今宵闻杜鹃,在客独伤心。 如此看来,杜鹃声中寓有“亡国恨”与“思乡情”双重涵义,郑刚中早年也曾有壮志,对杜鹃的啼声不甚理解,只是把它看作令人烦厌的声音而已;读万卷书,仕北宋官场多年,他被朝廷征召使领有千卷书籍之多;晚年在荒瘴之地却怀念故乡的书声琅琅和春天的风声……鹃鸟日夜不停地啼叫着唤起人们的回想:李白的诗杜甫的词杨巨源的赋陈后主的亡国之音……他当年领受的朝廷征召,在今天看来,似乎是罪大恶极一般。 鹃鸟啊!请你也为我而悲鸣罢!“万感集肠胃”的结果是“罪大畏斧钺”,然而,“桑榆寄晚日”了,“骨髓琐深愧”,只好听凭鹃鸟的悲鸣了。鹃鸟啊!你悲鸣的声音中寄托着我的“思乡情”罢!不要老是叫个不停了!

这首诗以杜鹃为题材,在郑刚中笔下,杜鹃已不是啼血悲鸣的象征了。它被赋予了历史的不朽意义,寄托着诗人的怀古幽思和晚年的“思乡情”。全诗意境高远而情感深挚沉郁,寓意深远而风骨自存。用典贴切自然,使“思乡情”与“亡国恨”两种主题有机融合在一起,表现了诗人的现实感慨和对历史的评价,这在古今诗作中也属罕见。 少年时代对于杜鹃并不领略其意义。年岁稍长,仕途得失、人事翻覆、国事兴衰之感都集于心中,于是闻鹃而万感集于肠胃。全诗情感深挚,意味隽永。诗的末两句说:“休作断肠声,孤臣已无泪。”可见诗人是已经无泪可流了。这样的结尾既显得情韵悠长而又十分自然。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号