[宋] 郑刚中
龙湫喷薄高且清,自料吾心略相似。
因流顺势无隐情,倾倒向人只如此。
题大龙湫
宋 郑刚中
龙湫喷薄高且清,自料吾心略相似。 因流顺势无隐情,倾倒向人只如此。
赏析:
龙湫寺在今浙江瑞安境内的雁门山上,有一小池,名“龙湫”,乃温州飞云江的源头之一。大龙湫瀑布之壮观,名闻一时。郑刚中题诗大龙湫,当是深宵所见月光下的瀑布时所写。
首句“龙湫喷薄高且清”,描写大龙湫瀑布的喷薄而出的壮观和它那清澈透明的特色。一个“清”字,既说明瀑布之水色碧绿,也说明水底清澈,水深流缓。
次句“自料吾心略相似”,是一个过渡。诗人由观察大龙湫瀑布而联想到大龙湫的内在品格,觉得自己的胸怀志趣,与这瀑布的形象特点颇多相似之处。“相似”二字是过渡词组,它说明了上句景与情过渡到下句情与景的关键所在。诗人由瀑布的外在形象特点而联想到它的内在精神品质,正像诗人自己由外在观察而发现其内蕴一样。
第三句“因流顺势无隐情”,承接上句,进一步描写瀑布的坦荡无私、光明磊落的品格。在诗人看来,瀑布之所以能冲破一切阻力,奔腾向上,毫无保留地展示自己的生命力,就是因为瀑布顺势下流之故。这不正是坦荡无私、光明磊落的品格的反映吗?这一句既是对瀑布品格的进一步具体刻画,也说明诗人对大龙湫瀑布的观察是多么细致入微。
末句“倾倒向人只如此”中的“倾倒”,即倒塌,语出《庄子·齐物论》:“浊泾清渭何烦决兮,清渭实为倾之媒”,诗人化用庄子成语,使形象中包含着深刻的哲理:顺乎自然本性的人和事物无不显示出自身的美,显示自己向高处、远处和深处发展,汇流到真理的大海。正如这瀑布一样,倒向低地和深渊正是它的自然本性的必然选择。显然这一句写出了诗人自己崇高的精神境界和光明磊落的品格。在这一句里,“向”即向着,表趋向的意义,“人”则指真理、道义和广大民众。诗人那朴素的唯物论和为人民服务的思想感情就融为一体地表现了出来。全诗在结尾之处收束有力,给读者以振奋。
翻译:
大龙湫瀑布喷射出浓密而清醇的水气直上天空,我也就料想我的心灵也该与它相似。因为它顺着溪水流去而不作任何隐晦瞒饰,只是老老实实地倾泻而下毫不保留地流向人们的心田,显示了自己的生命力。
译文:
大龙湫的瀑布从高崖上倾泻而下,水花飞溅晶莹清澈,我料想我内心的感受大概与它相似吧。它顺着山势蜿蜒而下,所有的情都毫无保留地显现出来。它一往无前、奔腾不息的性格,正如同我为人处世的态度,坦坦荡荡,无所畏惧。