登录

《三月五日圃中》宋郑刚中原文赏析、现代文翻译

[宋] 郑刚中

《三月五日圃中》原文

人愁春去少花枝,我爱园林春晚时。

嘉木阴阴吐新叶,好风微度绿参差。

现代文赏析、翻译

三月五日,春意阑珊,诗人漫步在园中,感叹春色将尽,花儿凋零。然而,诗人却独爱这暮春时节的园林。那里,新叶如翡翠,树影婆娑。细细的风轻轻拂过,带起枝叶的轻颤,如同音符般的乐章。诗人深深沉浸其中,尽情享受着大自然的恩赐。

现代文译文:

三月五日这一天,人们因为春天的离去而感伤,少了花的枝头。我却热爱园林中春意稍纵即逝的时刻。树木繁茂,阴阴的叶片展现出新的生机。微风吹过,轻轻拂动绿叶,参差不齐。

诗人以独特的视角,描绘了暮春时节园林的静谧之美。他从人们的愁绪中抽离出来,独爱这稍纵即逝的春意。诗人对自然的热爱和对生活的洞察力在此诗中得到了充分的体现。他以细腻的笔触,捕捉到春天的细微变化,用诗意的语言将这一刻的美好定格下来。

诗人对园林的热爱不仅仅是因为它的美丽,更是因为它象征着生命的顽强和坚韧。即使春天即将离去,园林中的树木依然展现出勃勃生机,给人带来希望和力量。诗人通过这首诗,表达了对生命的敬畏和对自然的感激之情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号