[宋] 郑刚中
书生业辞艺,不为觅科举。胸中负器识,笔下有今古。君看阿房赋,岂是布衣语。独其在糊名,贵贱惟所主。得之类至宝,弃去祗如土。有司开化炉,熔铸要精处。时方为鼎镛,小冶不应鼓。诸公皆名流,学海浩吞吐。丹灵骨先换,入榜尽龙虎。访以执文柄,我亦费罗取,书生家风寒,仆马在何许。趼足赴重围,裹饭坐长庑。视公帘幕间,若有霄汉阻。那知先达心,每事必念祖。未把短檠弃,尚记灯烛苦。关防周罅隙,考校到毫缕。杂置战场文,一字不轻与。如持古黄钟,端坐分律吕。在处拔其尤,可但十得五。奉此贤能书,足以上天府。蜀士多豪英,父老自能数。谓或有遗珠,勉使相接武。我辈酒樽空,边城隔烟雨。
赏析:
郑刚中的这首诗充满了对读书人的赞誉和对科举制度的深思。他以科举为背景,描述了读书人通过考试获取功名的不易过程,并强调了他们才识过人的重要性。
诗中描绘了读书人以辞艺为业,不为科举而求功名。他们胸怀大志,笔下有今古,不仅在阿房赋中展现出非凡的才华,而且也在糊名考试中发挥出色。诗中赞扬了他们能够以公正的态度对待考试,即使在艰难的环境下也能保持自己的原则。
诗中还表达了对科举制度的思考。作者认为,在科举考试中,得士并非易事,需要经过严格的筛选和考验。而得之则如获至宝,弃之则如土。这表明科举制度对于选拔人才的重要性。同时,作者也指出科举制度需要改革和完善,以适应时代的需求。
现代文译文:
科举之路艰辛而漫长,书生们以辞艺为业,不为科举而求功名。他们胸怀器识,笔下有今古,如阿房赋般才华横溢。然而,科举之路并非易行,正如在糊名考试中面对众多竞争者,得中之难让人心生敬畏。科举制度的设立旨在选拔人才,其中涉及的环节与过程亦需要严谨而精细的掌控。有司如同开化炉一般,精心熔铸精英。通过科举选拔的士子们,如龙虎般昂首挺胸,展现出出色的才情与实力。他们接受着名流们的认可与赞誉,如同学海中浩浩荡荡的吞吐之势。经过丹灵骨换的磨砺,他们得以在榜单上崭露头角。随后,他们被赋予执文柄的重任,我也因此得以一窥他们的才华。书生们家境贫寒,仆马困顿,但他们依然勇闯重围,坐于长庑之中啃食干粮。他们在帘幕间展现出坚韧不拔的精神,仿佛面临霄汉般的阻隔。然而,他们并未因此而气馁,而是继续前行。
在科举考场中,有诸多环节需要严格把关。从关防到考校,毫厘之间亦需周密无隙。即使战场般的文章也需经过仔细的审查,一字之差亦不能轻易放过。科举制度如同古黄钟一般精准公平,而士子们则如同乐师般各司其职,分担着各自的职责。在科举的每个环节中,都会涌现出优秀的士子,但得之却并非易事,往往仅能十得五人。他们被奉为贤能之书,足以获得天府的重用。蜀地多出豪英之士,父老们自然能数出他们的名字。他们如同遗珠般被发掘出来,彼此之间亦能相互接武。然而,我们这些酒樽空空的人只能在一旁感叹,边城隔烟雨,无法亲自见证这一切。
总的来说,这首诗表达了郑刚中对读书人的赞誉和对科举制度的深思。他通过描绘读书人的艰辛历程和科举制度的严谨过程,展现了他们的才华和毅力。同时,他也对科举制度提出了自己的见解和思考,呼吁对其进行改革和完善,以更好地适应时代的需求。