登录

《久雨》宋郑刚中原文赏析、现代文翻译

[宋] 郑刚中

《久雨》原文

门前苔绿路无迹,窗下书昏云满楼。

况是幽人本多睡,饮空小社一尊休。

现代文赏析、翻译

原诗《久雨》中的景象,给人一种沉闷压抑的感觉,而诗人又以“幽人”自喻,表达了自我内心的苦闷和压抑。这样的情绪,在现代文译文中,则更注重于对诗人内心世界的描绘和展现。

门前苔藓绿意盎然,小径已无迹可寻;窗下昏暗,书页翻动时,仿佛云雾满楼。对于我这个隐居之人来说,本来就容易困倦;今日社日,借酒消愁,却也只在一醉之后停杯罢酒。

诗人通过描绘雨后景象,表达了自己内心的苦闷和压抑。门前苔藓绿意盎然,暗示了长时间的雨季使得道路湿滑难行,诗人也无法出门游赏。窗户下昏暗的书页,象征着诗人在家中的无聊与沉闷,仿佛满楼的云雾象征着诗人的忧虑和困惑。而“饮空小社一尊休”一句,则表现了诗人的苦闷无法排遣,只能借助酒来麻醉自己。

整首诗的现代文译文,既保留了原诗的意境和情感,又加入了现代的语言表达方式,使得读者能够更好地理解和感受诗人的内心世界。同时,译文也试图通过描绘诗人的生活状态和情感变化,展现出宋代文人的生活环境和内心世界。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号