登录

《行香子·题罗浮》宋葛长庚原文赏析、现代文翻译

[宋] 葛长庚

《行香子·题罗浮》原文

满洞苔钱,买断风烟,笑桃花流落晴川。石楼高处,夜夜啼猿,看二更云,三更月,四更天。

细草如毡,独枕空拳,与山麋、野鹿同眠。残霞未散,淡雾沈绵。是晋时人,唐时洞,汉时仙。洞府自唐尧时始开,至东晋葛稚川方来。及伪刘称汉,此时方显,遂兴观。

现代文赏析、翻译

《行香子·题罗浮》原文、赏析:

满洞苔钱,买断风烟,笑桃花流落晴川。石楼高处,夜夜啼猿,看二更云,三更月,四更天。细草如毡,独枕空拳,与山麋、野鹿同眠。残霞未散,淡雾沉绵。是晋时人,唐时洞,汉时仙。

现代文译文:

罗浮山的洞中满地都是翠绿色的苔藓,它买下了这里的风烟。罗浮山的桃花飘落满地晴川之上,如同被抛弃一样。在石楼的高处,夜晚的猿声不断啼叫,我夜观天象,二更时天空中云彩满布,三更时月儿明亮,四更时天空辽阔无云。在细草如毡的地方,我独自躺在空枕上,与山中的麋鹿野鹿一同入眠。残霞还没有消散,淡淡的雾气笼罩着山川大地。这里曾经是晋朝的人,唐朝的洞府,汉朝的仙人居住的地方。

罗浮山从唐尧时期就开始开发了,到了东晋的葛稚川才来此隐居。到了伪刘称汉的时候,这里才被世人所知。罗浮山风景优美,让人流连忘返,这里也曾经出现过仙人,更是许多文人墨客游玩的地方。在这篇文章中,作者通过描绘罗浮山的风景和历史背景,表达了对自然美景的赞美和对隐居生活的向往之情。同时,也反映了当时社会对隐居生活的态度和价值观。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号