登录

《南乡子·前度几相逢》宋葛长庚原文赏析、现代文翻译

[宋] 葛长庚

《南乡子·前度几相逢》原文

前度几相逢。此日游从乐不同。竹阁荷亭欢聚处,雍容。如在蓬莱第一宫。

夜半月朦胧。秉烛东园风露中。明日匆匆还入浙,忡忡。却把音书寄远鸿。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

曾经几次相遇,却只有此刻与你同行让我欢乐。竹阁中传出笑声,荷花亭边聚集了许多人。在幽雅的荷亭,好像是在蓬莱仙境的宫殿里一般。夜空中只有一弯明月朦胧,我们在东园秉烛夜游。第二天便匆匆离去,又回到浙江,心中忧虑忡忡。于是我写信寄给远方的你。

赏析:

这首词以轻松淡雅的笔法,描写词人重游旧地时所见所感。前两句交代了自己与友人相遇的频繁,也交代了此次相逢的背景与原因,即词人游赏所经之地不止一处,而这一次所到之地恰与上次相逢之地相同,于是就引出了这次游赏之事。下两句描写这次游赏的乐趣,因为在幽雅清丽的荷亭竹阁中游玩,所以词人感到非常快乐。词人以虚写虚,从想象中的景象中表现出词人的愉悦之情。再写词人此次重游所感,即词人因重游而感到时光易逝,这次相逢又将很快成为回忆,心中不免惆怅。最后写词人在惆怅之中以书信寄情,表达了词人与友人的深情厚谊。

全词以情感为纽带,将各个场景自然串联起来,脉络清晰;情感由轻松转为惆怅,脉络清晰;情景交融,用虚实结合的手法来表现词人的情感,使整首词意境深远。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号