登录

《南涧月夕》宋俞紫芝原文赏析、现代文翻译

[宋] 俞紫芝

《南涧月夕》原文

华发念秋晚,青灯怜夜长。

香团菊花露,寒著橘林霜。

月在北窗底,人行南涧傍。

婆娑不知去,身世两相忘。

现代文赏析、翻译

南涧月夕

俞紫芝

华发念秋晚,青灯怜夜长。

香团菊花露,寒著橘林霜。

月色洒窗底,人行涧之旁。

婆娑影不杳,身世两相忘。

这首诗是作者晚年归隐南涧(在今安徽风台县南)时所作。此诗首联写作者对归隐生活的向往,颔联写月色中庭前菊花盛开,露珠晶莹,深秋时节,寒气袭人,满林橘树都披上了一层薄霜。颈联写作者归隐后的生活,月下散步,涧旁小行,自由自在。尾联写夜晚漫步涧旁,婆娑树影似乎也进入梦乡,忘却了时光的流逝,这悠闲处世的乐趣,更使他流连忘返。全诗笔调清新自然,有如行云流水,可谓“清绝”。

“华发念秋晚,青灯怜夜长。”诗人在经历了漫长、痛苦的流离之后,终于在南涧(在今安徽风台县南)这个地方安顿下来。然而满头白发,漂泊之感仍然使他思念起遥远的故园;那微弱的青灯虽然摇曳着微弱的光芒,也似乎同情他这个夜行客;夜已经这么长了,诗人却还留连着这美好的夜晚不忍离去。这两句中,词人把他对往昔生活的怀念以及眼前的安闲与留恋表现得淋漓尽致。“香团菊花露,寒著橘林霜。”这两句通过描绘菊花上的露珠和橘树上的霜花,形象地表现了深秋的景象。这两句对仗工整,而且用字精妙。“香团”写菊花上的露珠香气馥郁,“寒”字既指露珠的清冷,也指橘树经霜后寒气袭人。这两句层次清晰地表现出露珠和霜花的不同特点,又借橘林衬托秋露和寒霜的美好形象。另外“菊”与“橘”音近,“晚”与“霜”音近,这些字又都是有意安排出来的,可谓独具匠心。这两句语意自然流畅地过渡到后面两句,表现出诗人散缓明净的内心世界。

“月色洒窗底,人行涧之旁。”这两句是写诗人归隐后的安闲生活。“月色洒窗底”是静态的描写:“人行涧之旁”是动态的描写。窗外的月光洒在窗棂上,形成斑驳陆离的身影;诗人闲步涧边,任凭一切都进入自己的视线。这两句色彩鲜明地表现了诗人超脱俗务、悠然自得的心境。“婆娑不知去,身世两相忘。”结联进一步描写月光照耀下涧边的情景:树的影子在月光下摇曳着长长的婆娑身姿,连人物的行踪也难以觉察了。显然这句的句式是很有特色的;“婆娑不知去”除了构成新颖奇巧的对仗外,“不知”两字使作者视而不见、不见而止、过而不留的心理状态毕现;尤其是在一个幽静芳洁的环境里突出了超尘拔俗、恬淡自安的意味。

这首诗表现了作者晚年归隐后的心境和情趣:对美好时光的眷恋、对自由生活的向往、对超脱尘世的向往等等。全诗笔调清新自然,层次分明;语言浅近明快,音律和谐婉转;意境幽美而深远。这些特点使这首诗成为作者的代表作之一。此诗流露出一种潇洒、闲适的情怀,艺术上很有特色。在白居易之前的一些诗中,也曾描写过“涧之底”,如辛弃疾的“山不厌东篱意,涧道萦百转”,王维的“清泉石上流”等名句给人以山野曲径通幽的感觉;但这远不如此前介绍过的袁崧所作:“脉脉入竹径里。梢梢远去。”“往幽闲之趣者得尽屏纷嚣之余焉”。那一幅画面强烈地给读者以清爽爽气的感觉。《东塘蔷薇花慢》吟咏的都是与时令契合、气象天成的水国清芬图;“火齐木奴分别种植之地。”“最怜(一名背我恰似月)隔墙嫩绿云生。金心未遍”[手攀浓翠也觉得有余力]。为这吟咏花的歌曲提供了一曲最美丽的衬词清乐(慢词),直至两江故道花开寂寞的客观条件下把诗家的兴会象翔雪集子一样扫出户牖而又

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号