登录

《唐大飨拜洛乐章·归和》唐武则天原文赏析、现代文翻译

[唐] 武则天

《唐大飨拜洛乐章·归和》原文

言旋云洞兮蹑烟涂,永宁中宇兮安下都。

包涵动植兮顺荣枯,长贻宝贶兮赞璇图。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

《唐大飨拜洛乐章·归和》是武则天的一首歌颂功德的诗。诗中描述了武则天返回云洞,踏上烟涂之路,永远安宁地统治中土大地的决心。她包容万物,让它们按照自然的规律生长或枯萎,并给予宝贵的赠予,帮助这个世界运转。

首句“言旋云洞兮蹑烟涂”中,“言旋”意味着她马上返回,“云洞”和“烟涂”则是她将去的地方,可能指她的神秘宫殿。这一句透露出一种强大而又谦卑的情感:即使返回云端的洞穴和散发烟雾的地面之路,对她而言都无甚不同。而这一思想层次绝不仅仅是文化描述那么简单,其更体现了诗人视万物的、综合整体视角以及对君主角色和精神行为的完美表述。

接下来的一句,“永宁中宇兮安下都”则表达了她的另一个决心:永远安宁地统治中土大地。这里,“中宇”可能指的是中国或世界,“下都”则暗示了首都长安,武则天以此表明她将永远安定此地,统治这个世界。

第三句“包涵动植兮顺荣枯”表明了武则天包容的态度。她表示无论动植如何生长,无论是繁荣还是枯萎,都将被她包涵和容纳。这里体现的是她无条件的宽容和大度,这也正是她的一个重要的治国策略——用宽容的态度对待万物的自然规律。

最后一句“长贻宝贶兮赞璇图”更是再次赞美她的无私赠予。“长贻宝贶”显示她愿意且有能力赠予珍贵的礼物,这里的“璇图”可能是象征国家的宝物或者计划。总的来说,这句诗传达的是她的强大能力和智慧。

在翻译成现代文的时候,我想可以这样表述:

“重回云霄之宫,踏上烟雾之路,我将永远安坐于华夏的中心地带,统治这个大帝国。无论动植物如何生长,我都会宽容对待,按照自然规律帮助他们成长或凋零,我也将一直赠予宝贵的礼物以推动华夏的发展。”

希望这个回答能满足您的需要。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号