登录

《谋隐》宋林洪原文赏析、现代文翻译

[宋] 林洪

《谋隐》原文

箧书如叶半飘零,尚自浮家客帝京。

每遇事添新感慨,怕逢人说旧升平。

山如有约青常在,发幸相饶白未生。

便作阴谋犹是晚,栽松何日得阴成。

现代文赏析、翻译

谋隐

林洪

箧书如叶半飘零,尚自浮家客帝京。

每遇事添新感慨,怕逢人说旧升平。

山如有约青常在,发幸相饶白未生。

便作阴谋犹是晚,栽松何日得阴成。

译文:

我的书籍如同落叶一般散落一地,我还客居京城。每遇到一件新的事情,总会引发我新的感慨;我害怕见到老朋友,谈论起往日京城太平的景象。青山好像约定我一同隐居,头发稀少的我但愿你能多留几根白发。即便做些阴谋也是晚了,什么时候栽下松树,长成一片树林,遮天蔽日就好了。

赏析:

此诗写作者自己虽有归隐之心,但还在观望等待,同时对现实有所不满。诗的前两句写自己客居京城,书如落叶飘零,形象地表达了迁客的羁旅况味;后两句是说自己每当遇到新事,总是引发新的感慨,表现出迁客多愁善感、难以忘怀国事的特点。“事”是诗人入题的触发点。五六两句突出了作者对往昔太平生活的怀念,同时流露了对现实的牢骚与不满。“青”、“白”二字意象朦胧,含义丰富,既指山也指发,暗示了时光的流逝和作者的感伤情绪。最后两句是说即便阴谋丛生也无济于事,不如及早归隐,在松下享受阴凉。这表现出作者对现实的无奈,也是对归隐生活的向往。全诗情感细腻,表现隐逸情怀自然真切。

全诗语言自然流畅,形象生动,富有神韵。末句说即便做阴谋也要等待恰当时机;委婉表露出人生难卜、理想难以实现的怅惘和对现实的不满。“栽松”之语似是在等待将来“种善因得善果”,也可理解为到山中隐居“以图后图”,这个末句透露出一种有计划的隐逸情怀。总之此诗意蕴深远,风格清新。

谋隐乃中国古代文人理想与追求的表现,然“世间难觅返乡路”。本诗含蓄而内敛,外柔内刚、外静内动是此诗的主要意趣。更主要的还是作者自然真淳的隐逸情怀。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号