登录

《满庭芳·伊予同里》元马钰原文赏析、现代文翻译

[元] 马钰

《满庭芳·伊予同里》原文

伊予同里。自来交契。各贪浮名浮利。总悟无常,物物般般捐弃。予先别离宁海,又继而、贤来关里。愿同志,更同心同德,同搜玄理。慎勿攀援爱念,便宁心宁意,全神养气。尘世之中,不染不著为最。殷勤完全功行,常清静、有些消息。神光灿,泼焰焰焰地,是你真底。

现代文赏析、翻译

满庭芳·伊予同里

吾辈同乡,素来情投意合, 各执浮名浮利如浮云。 顿悟世事无常,万般皆虚无。 我先是别离宁海,又赴京,贤才入关里。 愿你我更同心同德,探索玄妙之理。 慎勿攀援爱欲,平心静气,全神养气。 尘世纷扰,不染不著为至高境界。 时时谨慎行事,始终完善功行, 常清静以待佳音。 神光闪烁,炽热如烈焰, 这就是真正的自己。

赏析:这首诗表达了作者对人生的深刻理解。在诗中,作者描述了自己和友人一同经历了浮名浮利的追求后,开始领悟到世事的无常和万物的虚无。他们决心抛弃世俗的束缚,追求内心的平静和全神养气。作者强调了不染不著的至高境界,并鼓励人们时刻谨慎行事,完善功行,等待清静中的好消息。最后,作者以炽热的神光比喻真正的自我,表达了自我觉醒和自我认知的重要性。

现代文译文:我们这些同乡,一直以来都情投意合, 都追求着浮名浮利。 突然间我们领悟到世事无常, 万物皆如过眼云烟。 我先是离开了宁海,然后又赴京, 迎接了一位贤才入关里。 我们更应同心同德,探索那深奥的道理。 要抛弃爱欲的束缚,保持内心的平静, 全神贯注地修养身心。 在尘世中保持清醒,不沾染尘世的污秽, 这是最高的境界。 要时刻小心谨慎,始终完善自己的功业, 等待那清静中的好消息。 神光闪烁如烈焰,热烈而耀眼, 这就是我们真正的自我。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号